ARCADE FIRE - The Suburbs (Continued) [traducida al español]


Canción: The Suburbs (Continued)
Artista: Arcade Fire
Álbum / EP / Single: The Suburbs
Año: 2010
Letras: Arcade Fire


Referencias y curiosidades de "The Suburbs (Continued)" de Arcade Fire


La canción final del álbum, "The Suburbs (Continued)" es un testimonio breve pero conmovedor de los temas de la infancia, la memoria y el crecimiento que se encuentran en todo momento. Los Suburbios a menudo miran hacia el pasado de manera bastante ambivalente, pero aquí Win y Régine descartan esta noción y se dan cuenta de que, por mucho que a veces desestimen el tiempo perdido en el pasado, si tuvieran la oportunidad solo tendrían tanta diversión sin sentido como la que tuvieron al principio.


The Suburbs (Continued) - Arcade Fire: interpretación de algunas líneas según Genius


"I forgot to ask": Se olvidó de pedir que le devolvieran el tiempo perdido. Existe la sensación de que ahora es demasiado tarde para hacer esta pregunta. En el momento en que te das cuenta de esto, has construido un estilo de vida que no te permite perder el tiempo.


"Sometimes I can’t believe it / I’m moving past the feeling again": Un regreso al comienzo del álbum, estas letras están directamente extraídas de “The Suburbs”. Win refuerza que está superando sus fuertes sentimientos de la infancia, aunque pensó que nunca lo haría.



Escucha mi podcast: Las Mejores Letras De



The Suburbs (Continued) - Arcade Fire | Traducción al español


The Suburbs (Continued)
Los Suburbios (Continuación)



If I could have it back
Si pudiera tener de vuelta
All the time that we wasted
todo el tiempo que desperdiciamos,
I'd only waste it again.
solo lo desperdiciaría otra vez.
If I could have it back…
Si pudiera tenerlo de vuelta...
You know I'd love to waste it again,
Sabes que me encantaría desperdiciarlo otra vez,
waste it again and again and again.
desperdiciarlo otra, y otra, y otra vez.

I've got to ask…
Tengo que pedirlo...

Sometimes I can't believe it,
A veces no puedo creerlo,
I'm moving past the feeling again.
estoy dejando atrás el sentimiento de nuevo.
Sometimes I can't believe it,
A veces no puedo creerlo,
I'm moving past the feeling again.
Estoy dejando atrás el sentimiento de nuevo.
Sometimes I can't believe it...
A veces no puedo creerlo...


No hay comentarios: