miércoles, 18 de septiembre de 2013

PEARL JAM - Why go? [traducida]


Canción: Why go?
Artista: Pearl Jam
Álbum / EP / Single: Ten
Año: 1991
Nº de track: 4
Letras: Eddie Vedder
Referencias: -

__________________________________________________________

Why go?
¿Por qué irse?

She scratches a letter into a wall made of stone
Ella rasga una carta dentro de un muro hecho de piedra.
Maybe someday another child won't feel as alone as she does
Quizá algún día otro niño no se sentirá tan solo como ella.
It's been two years, and counting, since they put her in this place
Han sido dos años, y contando, desde que la pusieron en este sitio.
She's been diagnosed by some stupid fuck, and mommy agrees
Fue diagnosticada por algún maldito idiota, y mamá estuvo de acuerdo.

Why go home?
¿Por qué ir a casa?
Why go home?
¿Por qué ir a casa?
Why go home?...
¿Por qué ir a casa?...

She seems to be stronger, but what they want her to be is weak
Parece estar más fuerte, pero lo que ellos quieren es que sea débil.
She could play pretend, she could join the game, boy
Ella podría fingir, podría seguirles el juego, muchacho.
She could be another clone.
Podría volverse otro clon.

Why go home?
¿Por qué ir a casa?
Why go home?
¿Por qué ir a casa?
Why go home?
¿Por qué ir a casa?
Why go home?
¿Por qué ir a casa?
What you taught me
Lo que me enseñaste
Put me here
me puso aquí.
Don't come visit, mother
No vengas de visita, madre.

Why go home?
¿Por qué ir a casa?
Why go home?
¿Por qué ir a casa?
Why go home?
¿Por qué ir a casa?
Why go home?
¿Por qué ir a casa?
What you taught me
Lo que me enseñaste
Put me here
me puso aquí.
Don't come visit, mother
No vengas de visita, madre.

Why go home?...
¿Por qué ir a casa?...

No hay comentarios:

Publicar un comentario