jueves, 19 de septiembre de 2013

THE BEATLES - Devil in her heart [traducida]


Canción: Devil in her heart
Artista: The Beatles
Álbum / EP / Single: With The Beatles
Año: 1963
Nº de track: 12
Letras: Richard Drapkin (cóver)
Voz principal: Harrison
Referencias: -

__________________________________________________________

Devil in her heart
El Diablo en su corazón

"She's got the devil in her heart"
"Ella tiene al Diablo en su corazón".
But her eyes they tantalize
Pero sus ojos me seducen.
"She's gonna tear your heart apart"
"Ella despedazará tu corazón".
Oh her lips are really thrilling
Oh, sus labios son realmente emocionantes.

I'll take my chances
Tomaré mis oportunidades
for romance is
para el romance, que
So important to me
es muy importante para mí.
She'll never hurt me
Ellá nunca me hará daño,
She won't desert me
ella no me traicionará,
She's an angel sent to me
es un ángel enviado para mí.

"She's got the devil in her heart"
"Ella tiene al Diablo en su corazón."
No, no, this I can't believe
No, no, no puedo creer esto.
"She's gonna tear your heart apart"
"Ella despedazará tu corazón."
No, no nay will she deceive
No, no hay forma de que ella me traicione.

I can't believe that she'll ever ever go
No puedo creer que ella se vaya,
Not when she hugs and says she loves me so
no cuando me abraza y me dice que me ama tanto.
She'll never hurt me
Ella nunca me hará daño,
She won't desert me
ella nunca me traicionará.
Listen can't you see
Escucha ¿no lo puedes ver?

"She's got the devil in her heart"
"Ella tiene al Diablo en su corazón."
No, no, this I can't believe
No, no, no puedo creer esto.
"She's gonna tear your heart apart"
"Ella despedazará tu corazón."
No, no nay will she deceive
No, no hay forma de que ella me traicione.

"Don't take chances if your romance is
"No te arriesgues si es que e romance es
So important to you"
tan importante para ti."
She'll never hurt me
Ellá nunca me hará daño,
She won't desert me
ella no me traicionará,
She's an angel sent to me
es un ángel enviado para mí.

"She's got the devil in her heart"
"Ella tiene al Diablo en su corazón".
No, no, this I can't believe
No, no, no puedo creer esto.
"She's gonna tear your heart apart"
"Ella despedazará tu corazón".
No, no nay will she deceive
No, no hay forma de que ella me traicione.

"She's got the devil in her heart"
"Ella tiene al Diablo en su corazón".
No she's an angel sent to me
No, ella es un ángel enviado para mí.
"She's got the devil in her heart"
"Ella tiene al Diablo en su corazón".
No she's an angel sent to me
No, ella es un ángel enviado para mí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario