domingo, 21 de diciembre de 2014

THE STROKES - Two kinds of happiness [traducida]


Canción:  Two kinds of happiness
Artista: The Strokes
Álbum / EP / Single: Angels
Año: 2011
Nº de track: 3
Letras: Julian Casablancas
Referencias: -

__________________________________________________________

Two kinds of happiness
Dos tipos de felicidad

Hapiness is two different things
La felicidad son dos cosas diferentes:
What you take and then what you bring
Lo que recibes y luego lo que entregas.
One is pleasure
Una es placer,
One's discipline
otra es disciplina,
One's devotion
otra es devoción,
One's just the ring
otra es solo el anillo.

Desire and reward
Deseo y premio,
Long term and short term joy
alegría a largo y a corto plazo.
Don't waste your heart
No desgastes tu corazón,
Don't waste your heart
no desgastes tu corazón.
One has nothing to do with the other
Uno no tiene nada que ver con el otro,
And the world is all cousins not brothers
y el mundo está lleno de primos, no de hermanos.

Hard to take you off of my love
Es difícil sacarte de mi amor.
One's an instant
Una es en un instante,
One takes some will
otra requiere algo de empeño,
One gives life
otra da vida,
And one makes you kill
y otra te hace matar;
One's the means and the ones for the end
Una son los medios y aquellos para el fin.

Desire and reward
Deseo y premio,
Long term and short term joy
alegría a largo y a corto plazo.
Don't waste your heart
No desgastes tu corazón,
Don't waste your heart
no desgastes tu corazón.
One has nothing to do with the other
Uno no tiene nada que ver con el otro,
And the world is all cousins not brothers
y el mundo está lleno de primos, no de hermanos.

Don't you give in
No te rindas,
You're beginning
estás comenzando.

THE STROKES - Under cover of darkness [traducida]


Canción:  Under cover of darkness
Artista: The Strokes
Álbum / EP / Single: Angels
Año: 2011
Nº de track: 2
Letras: Julian Casablancas, Nick Valensi, Albert Hammond Jr., Fabrizzio Moretti
Referencias: -

__________________________________________________________

Under cover of darkness
Bajo el amparo de la oscuridad

Slip back out of whack at your best
Esquiva el golpe como puedas,
It's a nightmare
es una pesadilla,
So I'm joining the army
así que me uno al ejército.

Know how folks back out
Sabes como algunos se echan para atrás,
I'll still call
yo sigo llamando.
Will you wait for me now? 
¿Ahora tú esperarás por mí?

We've got the right to live
Tenemos el derecho de vivir,
Fight to use it
lucha por ejercerlo.
Got everything and you can just choose it
Lo tenemos todo y tu solo debes elegir,
I won't just be a puppet on a string
no seré tan solo un títere en una cuerda.

Don't go that way
No vayas por ese camino,
I'll wait for you 
estaré esperándote.

And I'm tired of all your friends 
Y estoy cansado de todos tus amigos
Listening at your door 
escuchando en tu puerta,
And I want what's better for you
y quiero lo mejor para ti.
So long, my friend and adversary
Hasta pronto, mi amigo y adversario,
But I'll wait for you
estaré esperándote.

Get dressed, jump out of bed 
Vístete, salta fuera de la cama,
You do it best
lo haces mejor.
Are you OK? 
¿Estás bien?
I've been out around this town 
He deambulado por esta ciudad,
Everybody's singing the same song for ten years
todos cantan la misma canción durante diez años.

I'll wait for you
Te esperaré,
Will you wait for me too? 
¿me esperarás tú también?

And they sacrifice their lives
Y ellos sacrifican sus vidas,
And they're lying about those odds
y mienten sobre las posibilidades.
They've said it a billion times
Lo han dicho miles de millones de veces
And they'll say it again
y lo dirán otra vez.
So long, my adversary and friend
Hasta pronto, mi adversario y amigo.

Don't go that way
No vayas por ese camino,
I'll wait for you 
estaré esperándote.

And I'm tired of all your friends 
Y estoy cansado de todos tus amigos
Listening at your door 
escuchando en tu puerta.
Get up in the morning and give it your all
Despierta por la mañana y entrégalo todo.
So long, my friend and adversary
Hasta pronto, mi amigo y adversario.

I'll wait for you
Estaré esperándote.

THE STROKES - Machu Picchu [traducida]


Canción:  Machu Picchu
Artista: The Strokes
Álbum / EP / Single: Angels
Año: 2011
Nº de track: 1
Letras: Julian Casablancas, Nick Valensi
Referencias: -

__________________________________________________________

Machu Picchu
Machu Picchu

I'm putting your patience to the test
Estoy poniendo a prueba tu paciencia,
I'm putting your body on the line, for less
poniendo tu cuerpo en peligro, por lo menos.
And didn't you know there was a choice?
¿No sabías que hubiera alguna elección?
It's never yours, but someone else's voice
Nunca es tu voz, es la de otra persona.

Selling your body to the street
Vendiendo tu cuerpo en la calle,
Sending your girlfriends to the night, for cheap
mandando a tus amigas a la noche, por un bajo precio,
Wearing a jacket made of meat
vistiendo una chaqueta hecha de carne,
Sealing a letter made with horses feet
sellando una carta hecha con pies de caballo.

And now you've heard that
Y ahora escuchas que
Words turn to gray
las palabras se vuelven grises.
Life in the shade
La vida en la sombra,
A violent cry
un llanto violento,
And that's on USA
y eso es en E.E.U.U.
Platinum's on the rise
El platino está subiendo
Payphones in the sky
cabinas telefónicas en el cielo.
I'm just trying' to find
Yo solo intento encontrar
A mountain I can climb
una montaña que pueda escalar.

I'm putting your patience to the test
Estoy poniendo a prueba tu paciencia,
I'm putting your body on the line, for less
poniendo tu cuerpo en peligro, por lo menos.
And didn't you know there was a choice?
¿No sabías que hubiera alguna elección?
And it's never yours, but someone else's voice
Y nunca es tu voz, es la de otra persona.
And now you've seen that
Y ahora ves que...

Waltz on the grave
Vals sobre una tumba,
Life in the shade
la vida en la sombra,
A violent cry
un llanto violento,
And that's on USA
y eso es en E.E.U.U.
Born on the right
Nacido a la derecha,
Circle in disguise
círculos disfrazados.
I'm just trying' to find
Yo solo intento encontrar
A mountain I can climb
una montaña que pueda escalar.

Tell us
(Cuéntennos,
Can anybody tell us
¿puede alguien contarnos?
They're gonna be oh so jealous
Ellos se pondrán, oh, muy celosos.
They're gonna be oh so silent
Ellos se pondrán, oh, muy silenciosos.
They're gonna be sworn in silence

(Tell us
(Cuéntennos,
Can anybody tell us
¿puede alguien contarnos?
They're gonna be oh so jealous
Ellos se pondrán, oh, muy celosos.
They're gonna be oh so silent
Ellos se pondrán, oh, muy silenciosos.
They're gonna be sworn in silence)
Van a maldecir en silencio)
I didn't wanna ask you, baby
Yo no quise preguntarte, nena,
I didn't wanna love you
yo no quise amarte,
And everybody saw me
y todo el mundo me vio.
And even if they knew me,
Y aún si ellos me conociesen,
Can anyone even hear us?
¿puede alguien escucharnos?

Why are you waitin'
¿Por qué estás esperando
At my door?
en mi puerta?

Life turns to dust
La vida se hace polvo
And rain turns to rust
y la lluvia se convierte en óxido.
The gossip is the truth
El bulo es una verdad,
The money paid for the lives we took
el dinero pagó las vidas que tomamos.

And why do you look surprised
¿Y por qué te ves tan sorprendido?
Only since I'm in the skies
Desde que estoy en los cielos,
I'm just tryin' to find
solo intento encontrar
Enough space for you and I
espacio suficiente para ti y para mí.

sábado, 20 de diciembre de 2014

THE STROKES - Red light [traducida]


Canción:  Red light
Artista: The Strokes
Álbum / EP / Single: First Impressions Of Earth
Año: 2006
Nº de track: 14
Letras: Julian Casablancas
Referencias: -

__________________________________________________________

Red light
Luz roja

Two can be complete
Dos pueden estar completos
Without the rest of the world
sin el resto del mundo.
Two can be complete
Dos pueden estar completos
Without the rest of the world
sin el resto del mundo.
Do it for the people
Hazlo por la gente
That have died for your sake
que ha muerto por tu bienestar.
An entire generation
Una generación entera
That has nothing to say
que no tiene nada que decir.
How'd you make your way to me?
¿Cómo te abres camino hacia mí?

Let's say you made a deal with me
Digamos que has hecho un trato conmigo
And I got your name and your home address
y que tengo tu nombre y la dirección de tu casa,
And you're all trashed up with your big red belt
y que estás andrajosa y con tu cinturón rojo grande.
I would almost say that you might need help
Casi diría que podrías necesitar ayuda,
I could drop you off at the next red light
podría dejarte en el próximo semáforo en rojo
If it don't make sense or it don't feel right
si no tiene sentido o no parece correcto.

All the girls could never make me love them
Ninguna chica podría jamás hacerme quererla
The way I love you
del modo en que te quiero.

Can't you see the sky is not the limit no more?
¿No ves que el cielo ya no es más el límite?
I can see the elevator crashed the floor
Puedo ver el ascensor estrellado en el suelo,
I can still see yesterday sailing away
sigo pudiendo ver el ayer navegando lejos.
Seven billion people
Siete billones de personas
Who got nothing to say
que no tienen nada que decir.
Are you coming on to me?
¿Te me estás insinuando?

I saw your face then I heard that song
Vi tu rostro, luego escuché aquella canción.
It was so inviting it hurt my bones
Era tan tentador que me hizo mucho daño;
Well it looks like you but your eyes are grey
bueno, se parece a ti, pero tus ojos son grises
And your hair is gone but your mind's okay
y tu cabello se ha ido, pero tu mente está bien.
Yes I like your smile but your forehead's cold
Sí, me gusta tu sonrisa, pero tu frente es fría.
I don't want you to be afraid and go
No quiero que tengas miedo y te vayas.

I would cheat and lie and steal
Yo engañaría, mentiría y robaría,
Now I'll stay at home and kneel for you
ahora me quedaré en casa y me arrodillaré ante ti.

I was waiting
Estaba esperando
For my baby, to arrive
a que mi chica llegue,
Right by my side
justo a mi lado.

Oh please
Oh, por favor,
Leave me alone tonight
déjame en paz esta noche,
Forget the past
olvida el pasado.

Two can be complete
Dos pueden estar completos
Without the rest of the world
sin el resto del mundo.
Oh you know I said it just to get you to laugh
Oh, sabes que lo dije solo para conseguir que te rías.
Do it for the people that have died for your sake
Hazlo por la gente que murió por tu bienestar,
An entire generation of entertainers to blame
una generación entera de artistas que culpar.

The light is red
La luz está en rojo,
The camera's on
la cámara está encendida.
Get yourself a lawyer and a gun
Consigue un abogado y un arma,
Hate your friend's new friends like everyone
odia a los nuevos amigos de tus amigos, como todos.
Childhood's end can be so competitive
El fin de la niñez puede ser muy competitivo,
Oh sky's not the limit
oh, el cielo no es el límite,
And your never gonna guess what is
y tú nunca adivinarás cuál es.

THE STROKES - Evening sun [traducida]


Canción:  Evening sun
Artista: The Strokes
Álbum / EP / Single: First Impressions Of Earth
Año: 2006
Nº de track: 13
Letras: Julian Casablancas
Referencias: -

__________________________________________________________

Evening sun
El sol de la tarde

They love you or they hate you
Te aman o te odian,
But they will never let you be
pero nunca te dejan ser.
They'll thrill you or sedate you
Te emocionan o te sedan,
But they will never let you see
pero jamás te dejarán ver

In the evening sun
en el sol de la tarde,
In the evening sun
en el sol de la tarde.

Encourage and derange you
Alentar y desquiciarte,
Watch you walking scared alone
verte caminando sola, asustada.
Despite intimidation
A pesar de la intimidación,
Pleased to watch you dance alone
encantado de verte bailando sola.

In the evening sun
En el sol de la tarde,
In the evening sun
en el sol de la tarde.

Go your separate way now
Sigue tu camino por separado ahora,
Someday you'll come back
algún día regresarás
And I'll be dreaming I was sunburned
y yo estaré soñando que me quemaba el sol.
I don't wanna make your heart and
No quiero construir tu corazón y
Break you heart in two halves
partirlo en dos mitades,
Keep one half and give one half to me
conserva una mitad y dame la otra a mí.
I like the summer, miss the summer
Me gusta el verano, extraño el verano.
Tell me, what'd you do? Nothing? Me too
Dime, ¿qué haces?, ¿nada?, ¡yo también!

Actors they're pretending and singers they will sometimes lie
Los actores fingen y los cantantes mentirán a veces,
Kids are always honest 'cause they don't think they're ever gonna die
los niños siempre son honestos porque no piensan en que van a morir.
Oh, you're the pretty smartest captain of the team
Oh, eres la capitana más inteligente del equipo,
I love you more than being seventeen
te amo más que al tener diecisiete.

In the evening sun
En el sol de la tarde.
In the evening sun
En el sol de la tarde.
In the evening sun
En el sol de la tarde.

THE STROKES - Ize of the world [traducida]


Canción: Ize of the world
Artista: The Strokes
Álbum / EP / Single: First Impressions Of Earth
Año: 2006
Nº de track: 12
Letras: Julian Casablancas
Referencias: -

Nota:

La palabra "Ize" no tiene significado. En cuanto al título de la canción, parece hacer referencia a todas las palabras en inglés de los estribillos que terminan con "ize". En este caso, pongo "ares" en el título por todas esas palabras que en español terminan en "ar".

__________________________________________________________

Ize of the world
"Ares" del mundo

I think I know what you mean, but watch what you say
Creo que sé lo que quieres decir, pero cuidado con lo que dices,
'Cause they'll be trying to knock you down in some way
porque ellos intentarán derribarte de alguna manera.
Sometimes it feels like the world is falling asleep
A veces se siente como si el mundo se quedara dormido,
How do you wake someone up from inside a dream?
¿Cómo despiertas a alguien desde el interior de un sueño?

Your mind would wander and search for its place in the night
Tu mente debería deambular y buscar un lugar en la noche,
Your body followed this feeling like following light
tu cuerpo persigue este sentimiento como persigue a la luz.
Once that your music was born it followed you 'round
Una vez que tu música ha nacido, te sigue a tu alrededor,
And then it gave your activities meaning and let you be loud
y luego le da sentido a tus actividades y te permite ser fuerte.

You're sad but you smile
Estás triste, pero sonríes,
It's not in your eyes
no está dentro de tus ojos.
Your eyeballs don't change
Tus globos oculares no cambian,
It's the muscles around your eyes
son los músculos que rodean tus ojos.

An egg to fertilize, a pulse to stabilize
Un huevo que fertilizar, un pulso que estabilizar,
A body to deodorize, a life to scrutinize
un cuerpo que desodorizar, una vida que examinar, 
A child to criticize, young adults to modernize
un niño al cual criticar, jóvenes adultos que modernizar,
Citizens to terrorize, generations to desensitize
ciudadanos que aterrorizar, generaciones para insensibilizar.

Your dreams are sweet and obsessed and you're overworked
Tus sueños son dulces y obsesionados, y tú estás desgastado,
You're overtaken by visions of being overlooked
te sobrepasan las visiones de ser pasado por alto.
How disappointed would D.(ead) I.(dealistic) 
¿Cuán decepcionado estarían los M. (uertos), I (dealistas),
D.(esperate) I.(nventor) P.(ioneer) P.(hilosophers)
D (esesperados), I (nventores), P (ioneros), P (ilósofos),
To see such power in our hands all wasted on greed?
para ver tanto poder en nuestras manos desperdiciado en la codicia?

Am I a prisoner to instincts or do my thoughts just live as free
¿Soy prisionero de mis instintos, o es que mis pensamientos solo viven libres
And detached as boats to the dock?
como barcos yendo hacia el muelle?
Just like the music was born and detached from your heart
Como la música nació y se separó de tu corazón,
Is your free time to free minds or for falling apart?
¿es tu tiempo libre para las mentes libres o para caer en pedazos?

Night after night
Noche después de la noche,
You turn off the light
apagas la luz,
You don't fall asleep, right away
no te quedas dormido enseguida.
Are we, are we done?
¿Hemos... hemos terminado?

A desk to organize, a product to advertise
Un escritorio que organizar, un producto que publicitar, 
A market to monopolize, movie stars to idolize
un mercado que monopolizar, estrellas de cine que idolatrar,
Leaders to scandalize, enemies to neutralize
líderes que escandalizar, enemigos que neutralizar.
No time to apologize, fury to tranquilize
No hay tiempo de pedir disculpas, furia que tranquilizar
Weapons to synchronize, cities to vaporize
armas que sincronizar, ciudades que evaporizar...

viernes, 19 de diciembre de 2014

THE STROKES - 15 minutes [traducida]


Canción: 15 minutes
Artista: The Strokes
Álbum / EP / Single: First Impressions Of Earth
Año: 2006
Nº de track: 11
Letras: Julian Casablancas
Referencias: -

__________________________________________________________

15 minutes
15 minutos

It was all just a dream
Todo fue solo un sueño,
Oh no
oh, no,
I wish it was real
ojalá hubiera sido real.
All my pets
Todas mis mascotas
They were there and they smiled
estaban ahí y sonreían.
Take a shit, it was fine
Qué mierda, eso estuvo bien.

Everybody so inviting
Todos son tan seductores,
They got it in for me I know
lo tienen para mí, lo sé.
It's not that I don't really love you
No es que no te quiera realmente,
It's just that I don't really know
es que realmente no lo sé.
The hateful things you think you want to say
Las cosas odiosas que crees que quieres decir,
Time will turn them into jokes
el tiempo las convertirá en bromas.

Yes, it was all just a dream
Sí, todo fue tan solo un sueño,
Oh, no
oh, no.
Was it real?
¿Fue real?,
I don't know
no lo sé,
I hope so
eso espero.

Here we go
Aquí vamos...
Can I play?
¿Puedo jugar?,
Can I Watch?
¿puedo mirar?
He would like one more night in your life
A él le gustaría una noche más en tu vida.
I saw worlds
He visto mundos,
They don't stop
no se detienen,
They're like us
son como nosotros:
They go fast like a sun that's been shot
van tan rápido como un sol que ha sido disparado.

Everybody at the party
Todos en la fiesta
Shouldn't worry if I'm there
no deberían preocuparse si estoy ahí,
Everybody at the party
todos en la fiesta
Shouldn't worry what they wear
no deberían preocuparse de lo que usan,
Cause today they talk about us
porque hoy hablan sobre nosotros
And tomorrow they won't care
y mañana no les importará.

This whole life is it a dream?
¿Toda esta vida es un sueño?
I can't tell
No puedo saberlo.
I got up
Me levanté,
Then I waved
luego saludé,
Then I fell
luego me caí.
I recall, you were there with me
Ya recuerdo, tú estuviste ahí conmigo,
Overjoyed and at peace
deleitada y en paz.

First time around
La primera vez, cerca;
Second took so long
la segunda tomo mucho,
Third time's the charm
la tercera fue un encanto.
Circle of the fourths
Círculo de los cuartos,
Five days to rehearse
Cinco días para ensayar,
Six to make it work
seis para hacerlo funcionar,
Seven notes in a scale
siete días en una escala,
Eight in some countries
ocho en algunos países,
Nine in fancy keys
nueve en claves sofisticadas.
Ten years we've been friends
Por diez años fuimos amigos.
Eleven seconds to hell
Once segundos para el infierno,
And of course, twelve major chords
y por supuesto: doce acordes mayores.

THE STROKES - Fear of sleep [traducida]


Canción: Killing lies
Artista: The Strokes
Álbum / EP / Single: First Impressions Of Earth
Año: 2006
Nº de track: 10
Letras: Julian Casablancas
Referencias: -

__________________________________________________________

Fear of sleep
Miedo de dormir

How did anybody find out where I was?
¿Cómo pudo alguien saber dónde estaba?,
How did anybody find that out?
¿cómo pudo alguien averiguarlo?
I was hiding from the world
Estaba escondiéndome del mundo,
I was a squirrel
era una ardilla.
You chopped down my tree to get my fur
Derribaste mi árbol para conseguir mi piel.

Fear of sleep, fear of sleep
Miedo de dormir, miedo de dormir,
Fear of sleep, fear of sleep
miedo de dormir, miedo de dormir,
Fear of sleep, fear of sleep
miedo de dormir, miedo de dormir,
Oh fear of sleep
oh, miedo de dormir.
Can't you wait?
¿No puedes esperar?
I'm not done
No he terminado.
Fear of sleep
Miedo de dormir.
Here you come
Aquí llegas...
Fall asleep, fall asleep
Duérmete, duérmete,
Fall asleep
duérmete.
You're no fun, you're no fun
No eres divertido, no eres divertido.
You're no fun, you're no fun
No eres divertido, no eres divertido.
You're no fun, you're no fun
No eres divertido, no eres divertido.
You're no fun, you're no fun
No eres divertido, no eres divertido.

I guess everybody's week
Supongo la semana de todos
Must have been pretty rough
debe haber sido muy dura,
Cause everybody is drunk
porque todos están borrachos,
Loud, and pissed off
gritando y encabronados.
I know you hate to be
Sé que odias estar
Impressed with someone else
impresionado por otra persona
Other than yourself
que no seas tú,
But you know
pero tú sabes
Trying to hold back
intentar aguantarte
On being an asshole helps
ser un completo imbécil, ayuda.

Fear of sleep, fear of sleep
Miedo de dormir, miedo de dormir,
Fear of sleep, fear of sleep
Miedo de dormir, miedo de dormir.
Where'd you go?
¿A dónde fuiste?
Fear of sleep
Miedo de dormir,
Oh fear of sleep
oh, miedo de dormir.
So you know
Así que lo sabes.
I'm not done
No he terminado.
Fear of sleep
Miedo de dormir.
Here you come
Aquí llegas...
Fall asleep, fall asleep
Duérmete, duérmete,
Fall asleep
duérmete.
You're no fun, you're no fun
No eres divertido, no eres divertido.
You're no fun, you're no fun
No eres divertido, no eres divertido.
You're no fun, you're no fun
No eres divertido, no eres divertido.
You're no fun, you're no fun
No eres divertido, no eres divertido.
You're no fun, you're no fun
No eres divertido, no eres divertido.
You're no fun, you're no fun
No eres divertido, no eres divertido.
You're no fun, you're no fun
No eres divertido, no eres divertido.
You're no fun, you're no fun
No eres divertido, no eres divertido.
You're no fun
No eres divertido.

THE STROKES - Killing lies [traducida]


Canción: Killing lies
Artista: The Strokes
Álbum / EP / Single: First Impressions Of Earth
Año: 2006
Nº de track: 9
Letras: Julian Casablancas, Nick Valensi
Referencias: -

__________________________________________________________

Killing lies
Matando mentiras

Say a prayer now
Reza una plegaria ahora,
Don't be scared now
no te asustes.
You don't want trouble
Tú no quieres problemas,
We might get some
podríamos buscar algunos,
We might get some
podríamos buscar algunos.
It's troublesome
Es problemático.
But don't you worry
Pero no te preocupes,
You can help me
puedes ayudarme
Killing lies, killing lies
matando mentiras, matando mentiras,
Killing lies, killing lies
matando mentiras, matando mentiras.

First you're worried
Primero te preocupas,
Then you're hurried
luego te apuras.
Don't think that everything is gonna stay the same
No pienses que todo se quedará igual,
That's impossible
eso es imposible.
Before I let you go
Antes de dejarte ir,
Let me look at you
déjame mirarte.
Don't you worry
No te preocupes,
You will help me
podrás ayudarme.
Killing lies, killing lies
matando mentiras, matando mentiras,
Killing lies, killing lies
matando mentiras, matando mentiras.

Oh yes I know you're still
Oh, sí, sé que estás quieta,
You are a friend of mine
eres amiga mía.
Oh yes I notice you
Oh, sí, te he visto,
You are a friend of mine
eres amiga mía.

THE STROKES - Electricityscape [traducida]


Canción: Electricityscape
Artista: The Strokes
Álbum / EP / Single: First Impressions Of Earth
Año: 2006
Nº de track: 8
Letras: Julian Casablancas
Referencias: -

__________________________________________________________

Electricityscape
Electricidad de escape

Oh with strangers to impress so near
Con extraños para impresionar muy cerca,
Old friends don't realize I'm here
los viejos amigos no se dan cuenta de que estoy aquí.
I wish two drinks where always in me
Ojalá cargara siempre dos copas encima,
I'd pretend I had the perfect day
fingiría que tuve el día perfecto.

Take me to the water
Llévame hacia el agua,
Make me understand
hazme comprender
That I was wrong
en qué me equivoqué.

For me tomorrow is my first day
Para mí, mañana es mi primer día,
So please don't tempt me in the wrong way
así que, por favor, no me tienen del modo equivocado.

It's almost after midnight
Es casi pasada la media noche,
I can see the city lights
puedo ver las luces de la ciudad.
We're here
Estamos aquí.

Change your mind tonight
Cambia de opinión esta noche,
You belong to the city now
ahora perteneces a la ciudad
And you're closer now, I know
y te encuentras más cerca, lo sé,
You belong on the radio
perteneces a la radio.

I swear I'll give it back tomorrow
Juro que lo devolveré mañana,
But for now I think that I'll just borrow
pero por ahora creo que solo lo tomaré prestados
All the chords from that song
todos los coros de esa canción
And all the words from that other song I heard
y todas las palabras de aquella otra canción que escuché
Yesterday
ayer.

Change your mind tonight
Cambia de opinión esta noche,
You belong to the city now
ahora perteneces a la ciudad
And you're closer now, I know
y te encuentras más cerca, lo sé,
You belong on the radio
perteneces a la radio.

I will not disturb you
No te molestaré,
I was just returning you the compliment
solo te estaba devolviendo el cumplido.