martes, 4 de febrero de 2014

ARCTIC MONKEYS - Red light indicates doors are secured [traducida]


Canción: Red light indicates doors are secured
Artista: Arctic Monkeys
Álbum / EP / Single: Suck It And See
Año: 2006
Nº de track: 8
Letras: Alex Turner
Referencias: -

__________________________________________________________

Red light indicates doors are secured
Las luces rojas indican que las puertas están cerradas

Ask if we can have six in
Le pregunté si podíamos llevar a seis,
If not we'll have to have two 
si no tendríamos que dejar a dos.
Well you're coming up at our end, aren't you?
"Vienen al mismo sitio que nosotros, ¿no?
So I'll get one with you 
Entonces uno puede ir contigo.
Oh, won't he let us have six in 
¿No nos dejará llevar a seis?
Especially not with the food 
¿y menos con la comida?
He could have just told us no though 
Pudo simplemente habernos dicho que no,
He didn't have to be rude 
no tenía que ser tan grosero.

You see her with the green dress? 
¿La viste con su vestido verde?
She talked to me at the bar 
Me habló en el bar.
How come it's already two pound fifty? 
¿Cómo es posible que ya sean dos libras con cincuenta?
We've only gone about a yard 
Solo hemos recorrido una yarda.
Didn't you see she were gorgeous?
¿No viste que era preciosa?
She were beyond belief 
era más que increíble.
But this lad at the side drinking a Smirnoff Ice 
Pero el tipo que estaba sentado al lado, tomando smirnoff ice,
Came and paid for her Tropical Reef 
llegó y pagó por su tropical reef.

But I'm sitting going backwards
Pero yo estoy sentado hacia atrás
And I didn't want to leave 
y no quería irme.
I said it's High Green mate 
Le dije "Es en High Green, amigo,
Via Hillsborough please 
por Hillsborough, por favor".

Well how funny were that sketch earlier
Bueno, qué divertida la escena de hace un rato,
Up at that taxi rank 
cerca de la parada del taxi.
Oh no you woulda missed it, 
Oh, no, te la debes haber perdido,
I think it were when you went to the bank 
creo que ocurrió mientras ibas al banco.
These two lads, squaring up, proper shouting 
Esos dos tipos, ajustando cuentas, discutiendo
About who was next in the queue 
acerca de quién era el siguiente de la cola.
The kind of thing that would seem so silly 
Es de esas cosas que parece muy tonta, 
But not when they've both had a few 
pero no cuando los dos bebieron de más.

Well calm down, temper, temper 
Bueno, cálmate, tranquilo, tranquilo,
You shouldn't get so annoyed 
no tienes que molestarte así.
You're acting like a silly little boy 
Estás actuando como un niñito tonto.
And they wanted to be men 
Ellos querían hacerse los hombres
And do some fighting in the street 
teniendo una pelea en la calle.
They said no surrender 
Ellos dijeron: "No nos rendimos,
No chance of retreat 
no hay posibilidad de retroceder".

And so why are we in the taxi?
Y entonces, ¿por qué estamos en el taxi?
'Cause I didn't want to leave 
Porque yo no quería irme.
I said it's High Green mate 
Le dije "Es en High Green, amigo,
Via Hillsborough please 
por Hillsborough, por favor".

Drunken plots hatched to jump it,
El plan de los borrachos era saltársela.
Ask around are ya sure? 
Pregunté cómo estabas tan seguro.
Went for it but the red light was showing 
Fui por eso, pero la luz roja estaba encendida,
And the red light indicates doors are secured
y la luz roja indica que las puertas están cerradas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario