miércoles, 23 de abril de 2014

BOB DYLAN - House of the risin' sun [traducida]


Canción: House of the risin' sun
Artista: Bob Dylan
Álbum / EP / Single: Bob Dylan
Año: 1962
Nº de track: 10
Letras: Tradicional con arreglos de Dave Van Ronk (cóver)
Referencias: -

__________________________________________________________

House of the risin' sun
Casa del sol naciente

There is a house down in New Orleans they call the rising sun
Hay una casa en New Orleans a la que llaman "La del Sol Naciente",
And it's been the ruin of many a poor girl and me, oh God, I'm one.
y ha sido la ruina para muchas pobres chicas; y para mí, oh, Dios, soy uno de esos.

My mother was a tailor, she sowed these new blue jeans
Mi madre era una costurera, ella coció esos nuevos tejanos.
My sweetheart was a gambler, Lord, down in New Orleans.
Mi novia era una jugadora, Señor, ahí en New Orleans.

Now the only thing a gambler needs is a suitcase and a trunk
Ahora, lo único que un jugador necesita es una maleta y un maletero para ella,
And the only time when he's satisfied is when he's on a drunk.
y el único momento en el que está satisfecho es cuando se encuentra ebrio.

He fills his glasses up to the brim and he'll pass the cards around
Llena sus vasos hasta el borde y luego repartirá las cartas.
And the only pleasure he gets out of life is rambling from town to town
Y el único placer que obtiene de su laberíntica vida es el ir de pueblo en pueblo.

Oh tell my baby sister not to do what I have done
Oh, dile a mi hermanita que no siga los pasos que yo seguí,
But shun that house in New Orleans they call the rising sun.
que evite aquella casa en New Orleans a la que llaman "La del Sol Naciente".

Well with one foot on the platform and the other foot on the train
Bien, con un pie en la plataforma y el otro pie en el tren.
I'm going back to New Orleans to wear that ball and chain.
Voy de vuelta a New Orleans a colgarme esta bola y esta cadena.

I'm going back to New Orleans, my race is almost run
Voy de vuelta a New Orleans, mi carrera casi empieza.
I'm going back to end my life down in the rising sun.
Estoy volviendo hacia el final de mi vida, en el Sol Naciente.

There is a house down in New Orleans they call the rising sun
Hay una casa en New Orleans a la que llaman "La del Sol Naciente",
And it's been the ruin of many a poor girl and me, oh God, I'm one.
y ha sido la ruina para muchas pobres chicas; y para mí, oh, Dios, soy uno de esos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario