JANIS JOPLIN - Work me Lord [traducida al español]


Canción: Work me Lord
Artista: Kozmic Blues Band (Janis Joplin)
Álbum / EP / Single: I got dem Ol' Kozmic Blues again mama!
Año: 1969
Nº de track: 8
Letras: Lorenz Hart, Richard Rodgers (cóver)
Referencias: -

__________________________________________________________

Work me Lord
Trabájame, Señor


Work me Lord, work me Lord.
Trabájame, Señor, trabájame, Señor.
Please don’t you leave me,
Por favor no me abandones,
I feel so useless down here
me siento tan inútil aquí abajo,
With no one to love
sin nadie a quien amar,
Though I’ve looked everywhere
aunque he buscado por todas partes
And I can’t find me anybody to love,
y no puedo encontrarme a nadie para amar,
To feel my care.
que sienta mi cariño.

So ah work me Lord, whoa use me Lord,
Así que, oh, trabájame Señor, oh, úsame, Señor.
Don’t you know how hard it is
No sabes lo difícil que es
Trying to live all alone.
tratar de vivir totalmente sola.
Every day I keep trying to move forward,
Todos los días trato de caminar hacia adelante
But something is driving me, oh, back,
pero hay algo controlándome, retrocediéndome.
Honey, something’s trying to hold on to me,
Cariño, algo trata de aferrarme
To my way of life.
a mi actual modo de vida.

So don’t you forget me down here, Lord,
Así que no me olvides aquí abajo, Señor.
No, no, no, no, no, no, no, no, no,
No, no, no, no, no, no, no, no, no...
Ah, ah, don’t you forget me, Lord.
Ah, ah, no me olvides, Señor.
Well I don’t think I’m any very special
Bueno, no pienso que sea para nada un especial
Kind of person down here, I know better,
tipo de persona aquí abajo, lo sé mejor,
But I don’t think you’re gonna find anybody,
pero no pienso que tú vayas a encontrar a quien sea.
Not anybody who could say that
No, a nadie que pueda decir
they tried like I tried,
que intentó como yo intenté.
The worst you can say all about me
Lo peor que puedes decir acerca de mí
Is that I’m never satisfied
es que yo nunca quedo satisfecha.

Whoa, oh, oh, work me Lord, hmm, use me Lord,
Oh, oh, oh, trabájame, Señor, úsame, Señor.
Please, honey, don’t you leave me,
Por favor, cariño, no me dejes,
I feel so useless down here.
me siento tan inútil aquí abajo.
I can’t find me anybody to love me
No puedo encontrar a alguien que me ame
And I’ve looked around,
y ya estuve buscando.
I’ve looked everywhere, everywhere
Busqué por todas partes, por todas partes
And I can’t find me anyone to love,
y no encontré a nadie para amar,
To feel my care.
que sienta mi cariño.

So don’t you forget me down here, Lord,
Así que no me olvides aquí abajo, Señor.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, Lord
No, no, no, no, no, no, no, no, no, Señor
Can’t I show you how hard it is
No puedo enseñarte lo difícil que es
Trying to live when you’re all alone.
intentar vivir cuando estás totalmente sola.
Everyday I keep pushing,
Todos los días empujo,
Keep trying to move forward
sigo intentando salir adelante
But something is driving me, oh, back,
pero hay algo que me controla, oh, me retrocede
And something’s trying to hold on to me,
y algo tratando de aferrarme
To my way of life, why?
a mi actual modo de vida, ¿por qué?

Oh please, please, oh don’t you go and
Oh, por favor, por favor, oh, no te vayas ni
Forget me down here, don’t forget me, Lord.
me olvides aquí abajo, no me olvides, Señor.
I think that maybe you can ease me,
Pienso en que quizá tú puedas aliviarme,
Maybe I can help you, said uh whoa,
quizá yo puedo ayudarte...
Oh please, please, don’t you go and leave me Lord,
Oh, por favor, por favor, no te vayas ni me dejes, Señor.
No, no, no, no, no, no, no, whoa, whoa please,
No, no, no, no, no, no, no, oh, oh, por favor.
Hmm please, don’t you leave me, Lord.
Por favor, no me abandones, Señor.


No hay comentarios: