lunes, 30 de junio de 2014

QUEEN - Now I'm here [traducida]


Canción: Lily of the Vally
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: Sheer Heart Attack
Año: 1974
Nº de track: 5
Letras: Brian May
Referencias: -

__________________________________________________________

Now I'm here
Ahora estoy aquí

Here I stand (here I stand...)
Aquí estoy (aquí estoy...),
Look around around around around around
miro alrededor, alrededor, alrededor, alrededor, alrededor
(Around around around around around...)
(alrededor, alrededor, alrededor, alrededor, alrededor...)...
But you won't see me (you won't see me..)
Pero tú no quieres verme (no quieres verme...).
Now I'm here (now I'm here...)
Ahora estoy aquí (ahora estoy aquí...),
Now I'm there (now I'm there..)
ahora estoy allá (ahora estoy aquí...).
I'm just a just a new man
Soy solo un nuevo hombre,
Yes you made me live again
sí, tú me haces vivir de nuevo.

A baby I was when you took my hand
Yo era un bebé cuando tomaste mi mano
And the light of the night burned bright
y la luz de la noche brillaba intensamente.
And the people all stared didn't understand
Toda la gente ahí parada no entendía
But you knew my name on sight
pero tú sí supiste mi nombre en el acto.
Whatever came of you and me?
¿Qué pasó contigo y conmigo?
America's new bride to be
La futura novia americana.
Don't worry baby I'm safe and sound
Tranquila, nena, estoy sano y salvo.
Down in the dungeon just Peaches and me
Abajo en el calabozo, solo Peaches y yo.
Don't I love her so?
¿Acaso no la amo?
Yes she made me live again Yeah
Ella me hizo vivir de nuevo, sí...

A thin moon me in the smoke screen sky
Una fina luna, y yo en un cielo cubierto de niebla,
Where the beams of your love light chase
donde los rayos de tu amor me persiguen.
Don't move don't speak don't feel no pain
No te muevas, no hables, no sientas ningún dolor,
With the rain running down my face
con la lluvia resbalando por mi cara.
Your matches still light up the sky
Tus cerillas aún iluminan el cielo,
And many a tear lives on in my eye
muchas lágrimas se asoman en mis ojos.
Down in the city just Hoople and me
En el centro de la ciudad, solos Hoople y yo.
Don't I love him so don't I love him so?
¿Acaso no lo amo?, ¿acaso no lo amo?

Whatever comes of you and me
No importa lo que nos pase,
I love to leave my memories with you
me encanta dejarte mis recuerdos.

Now I'm here (now I'm here.)
Ahora estoy aquí (ahora estoy aquí),
Think I'll stay around around around around
piensa en que estaré alrededor, alrededor, alrededor, alrededor
(Around around around around..)
(alrededor, alrededor, alrededor, alrededor...)
Down in the city just you and me
En el centro de la ciudad, solos tú y yo
(Down in the city just you and me..)
(en el centro de la ciudad solos tú y yo...).

Don't I love you so?
¿Acaso no te amo?

Go Go Go Little Queenie
Vamos, vamos, vamos, pequeña reina.

QUEEN - Lily of the Valley [traducida]


Canción: Lily of the Vally
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: Sheer Heart Attack
Año: 1974
Nº de track: 5
Letras: Freddie Mercury
Referencias: -

__________________________________________________________

Lily of the Vally
Lirio del valle

I am forever searching high and low
Busco eternamente una sorpresa
But why does everybody tell me no
pero es porque todos me dicen que no.
Neptune of the seas an answer for me please
Neptuno de los mares, por favor dame respuesta,
The lily of the valley doesn't know
el lirio del valle no lo sabe.

I lie and wait with open eyes
Me recosté y esperé con los ojos abiertos,
I carry on thru' stormy skies
sigo avanzando a través de cielos tormentosos.
I follow ev'ry course my kingdom for a horse
Sigo todos los caminos de mi reino por un caballo,
But each time I grow old
pero cada vez me hago más viejo.
Serpent of the Nile relieve me for a while
Serpiente del Nilo, alíviame por un tiempo,
And cast me from your spell and let me go
atrápame con tu hechizo y déjame ir.

Messenger from seven seas has flown
El mensajero de los siete mares ha volado
To tell the king of Rhye he's lost his throne
a comunicarle al rey de Rhye que ha perdido su trono.
Wars will never cease
Las guerras nunca cesarán,
Is there time enough for peace?
¿habrá tiempo suficiente para la paz?
The lily of the valley doesn't know
El lirio del valle no lo sabe.

domingo, 29 de junio de 2014

QUEEN - Flick of the wrist [traducida]


Canción: Flick of the wrist
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: Sheer Heart Attack
Año: 1974
Nº de track: 4
Letras: Freddie Mercury
Referencias: -

__________________________________________________________

Flick of the wrist
Golpe de muñeca

Dislocate your spine if you don't sign
"Dislocaré tu espalda si es que no firmas".
He says I'll have you seeing double
Me dice "Te dejaré mirando doble".
Mesmerize you when he's tongue tied
Te hipnotiza cuando su lengua está atada,
Simply with those eyes
simplemente con sus ojos.
Synchronize your minds and see
Sincronicen sus mentes y vean
The beast within him rise
a la bestia dentro de él resurgiendo.
Don't look back don't look back
No miren atrás, no miren atrás,
It's a rip off
es una trampa.

Flick of the wrist and you're dead baby
Un golpe de muñeca y estás muerta, nena,
Blow him a kiss and you're mad
mándale un beso y estarás loca.
Flick of the wrist he'll eat your heart out
Un golpe de muñeca y te comerá el corazón.
A dig in the ribs and then a kick in the head
Un hueco en las costillas y una patada en la cabeza.
He's taken an arm and taken a leg
Ha tomado un brazo y una pierna,
All this time honey baby you've been had
todo este tiempo, nena, has sido mala.

Intoxicate your brain with what I'm sayin'
Intoxica tu cerebro con lo que estoy diciendo,
If not you'll lie in knee deep trouble
si no lo haces te meterás en graves problemas.
Prostitute yourself he says
"Prostitúyete", dice,
Castrate your human pride ooh
"castra tu orgullo humano,
Sacrifice your leisure days
sacrifica tus días de ocio,
Let me squeeze you 'till you've dried
déjame escurrirte hasta que te seques.
Don't look back don't look back
No mires atrás, no mires atrás,
It's a rip off
es una trampa.

Work my fingers to my bones
Trabajo mis dedos hasta los huesos,
I scream with pain I still make no impression
grito con dolor, sigo sin causar impresión.
Seduce you with his money make machine
Te seduce con su máquina de hacer dinero.
Cross collateralise big time money money
Contra asegurada, dinero a lo grande, dinero.
Reduce you to a muzak fake machine
Te reduce a una máquina falsa,
Then the last goodbye
luego el último adiós.

Flick of the wrist and you're dead baby
Un golpe de muñeca y estás muerta, nena,
Blow him a kiss and you're mad
mándale un beso y estarás loca.
Flick of the wrist he'll eat your heart out
Un golpe de muñeca y te comerá el corazón.
A dig in the ribs and then a kick in the head
Un hueco en las costillas y una patada en la cabeza.
He's taken an arm and taken a leg
Ha tomado un brazo y una pierna,
All this time honey baby you've been had
todo este tiempo, nena, has sido mala.

sábado, 28 de junio de 2014

QUEEN - Tenement Funster [traducida]


Canción: Tenement Funster
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: Sheer Heart Attack
Año: 1974
Nº de track: 3
Letras: Roger Taylor
Referencias: -

__________________________________________________________

Tenement Funster
Hogar divertido

My new purple shoes
Mis nuevos zapatos púrpura
Bin amazin' the people next door
han asombrado a los vecinos,
And my rock'n'roll forty fives
y mis rock 'n' roll cuarenta y cinco
Bin enragin' the folks on the lower floor
enfurecieron a los tipos del piso de abajo.

I got a way with the girls on my block
Sé cómo tratar a las chicas de mi cuadra,
Try my best to be a real individual
hago todo lo que puedo para ser un tipo real.
And when we go down to smokies and rock
Y cuando vamos abajo para fumar y rockear
They line up like it's some kind of ritual
se alinean como si fuera alguna clase de ritual.
Oh give me a good guitar
Oh, denme una buena guitarra
And you can say that my hair's a disgrace
y podrán decir que mi cabello es un desastre.
Or just find me an open car
O tan solo encuéntrenme un auto abierto,
I'll make the speed of light outa this place
saldré de este lugar a la velocidad de la luz.

I like the good things in life
Me gustan las cosas buenas de la vida,
But most of the best things ain't free
pero casi todas las mejores cosas no son gratis.
It's the same situation just cuts like a knife
Es la misma situación, que simplemente corta como un cuchillo.
When you're young and you're poor and you're crazy
Cuando eres joven y pobre, estás loco.
Young and you're crazy...
Eres joven y estás loco.

Oh give me a good guitar
Oh, denme una buena guitarra
Or just find me an open car
O tan solo encuéntrenme un auto abierto,
I'll make the speed of light outa this place
saldré de este lugar a la velocidad de la luz.

viernes, 27 de junio de 2014

QUEEN - Killer Queen [traducida]


Canción: Killer Queen
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: Sheer Heart Attack
Año: 1974
Nº de track: 2
Letras: Freddy Mercury
Referencias: 
Moët & Chandon es una reconocida marcha de champagnes.

__________________________________________________________

Killer Queen
Reina Asesina

She keeps Moët et Chandon
Ella guarda Moët & Chandon
In her pretty cabinet
en su pequeño armario.
'Let them eat cake,' she says
"Déjalos comer pastel", dijo ella,
Just like Marie Antoinette
igual que María Antonieta.
A built-in remedy
Un remedio a la medida
For Kruschev and Kennedy
para Kruschev y Kennedy.
At anytime an invitation
En cualquier momento, una invitación
You can't decline
imposible de rechazar.

Caviar and cigarettes
Caviar y cigarros
Well versed in etiquette
bien versados en la etiqueta,
Extraordinarily nice
extraordinariamente fina.

She's a Killer Queen
Ella es una reina asesina.
Gunpowder, gelatine
Pólvora, gelatina,
Dynamite with a laser beam
dinamita con un rayo láser,
Guaranteed to blow your mind
garantiza volar tu cabeza
Anytime
en cualquier momento.

Recommended at the price
Recomendado al precio,
Insatiable an appetite
insaciable apetito.
Wanna try?
¿Quieres probar?

To avoid complications
Para evitar complicaciones
She never kept the same address
nunca conserva la misma dirección.
In conversation
En la conversación
She spoke just like a baroness
ella habla como una baronesa.
Met a man from China
Conoció a un hombre de China
Went down to Geisha Minah
que se convirtió en una geisha.
Then again incidentally
Y continúan los incidentes
If you're that way inclined
si tienes esa inclinación.

Perfume came naturally from Paris
Su perfume, por supuesto, era de París,
For cars she couldn't care less
aunque los autos no le interesaban.
Fastidious and precise
Fastidiosa y precisa.

She's a Killer Queen
Ella es una reina asesina.
Gunpowder, gelatine
Pólvora, gelatina,
Dynamite with a laser beam
dinamita con un rayo láser,
Guaranteed to blow your mind
garantiza volar tu cabeza
Anytime
en cualquier momento.

Drop of a hat she's as willing as
Busca pretextos, complaciente,
Playful as a pussy cat
juguetona como un gatito.
Then momentarily out of action
Momentáneamente fuera de acción,
Temporarily out of gas
temporalmente sin combustible.
To absolutely drive you wild, wild..
Te volverá absolutamente salvaje, salvaje.
She's all out to get you
Está allá afuera para cazarte.

She's a Killer Queen
Ella es una reina asesina.
Gunpowder, gelatine
Pólvora, gelatina,
Dynamite with a laser beam
dinamita con un rayo láser,
Guaranteed to blow your mind
garantiza volar tu cabeza
Anytime
en cualquier momento.

Recommended at the price
Recomendado al precio,
Insatiable an appetite
insaciable apetito,
Wanna try?
¿quieres probar?
You wanna try...
Quieres probar...

QUEEN - Brighton rock [traducida]


Canción: Brighton rock
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: Sheer Heart Attack
Año: 1974
Nº de track: 1
Letras: Brian May
Referencias: -

__________________________________________________________

Brighton rock
Rock de Brighton

Happy little day Jimmy went away
Un buen día, Jimmy se fue
Met his little Jenny on a public holiday
y conoció a su querida Jenny en las vacaciones.
A happy pair they made so decorously laid
Formaban una buena pareja, muy decorosos
'Neath the gay illuminations all along the promenade
debajo de las luces gay a lo largo del paseo.
It's so good to know there's still a little magic in the air
Es muy bueno saber que aún hay un poco de magia en el aire.
I'll weave my spell
Realizaré mi hechizo.

Jenny will you stay tarry with me pray
Jenny, ¿te quedarías a hacerme compañía?
Nothing e'er need come between us
Aquí nadie podrá interponerse entre nosotros.
Tell me love what do you say?
Responde, mi amor, ¿qué dices?
"Oh no I must away to my mum in disarray
"Oh, no, no puedo ir donde mi madre tan desaliñada,
If my mother should discover how I spent my holiday
si mi madre descubre cómo es que paso mis vacaciones
It would be of small avail to talk of magic in the air
no servirá de nada hablarle sobre un poco de magia en el aire.
I'll say farewell"
Diré Adiós".

Oh rock of ages do not crumble
Oh, rock de las eras, no te derrumbes,
Love is breathing still
el amor aún respira.
Oh lady moon shine down
Oh, Dama de la luna, irradia
A little peep of magic if you will
un poco de magia a la gente, si lo deseas.

Jenny pines away, writes a letter ev'ry day
Jenny hace el amor y escribe una carta todos los días,
We must ever be together
nosotros deberíamos estar juntos.
Nothing can my love erase
Nada podrá borrar mi amor.
Oh no I'm compromised
Oh, no, yo estoy comprometido.
I must apologize if my lady should discover
Tengo que disculparme, si mi esposa descubre
How I spent my holidays
qué es lo que hice en esa fiesta...

jueves, 26 de junio de 2014

QUEEN - Seven seas of Rhye [traducida]


Canción: Seven seas of Rhye
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: Queen II
Año: 1974
Nº de track: 12
Letras: Freddy Mercury
Referencias: -

__________________________________________________________

Seven seas of Rhye
Curioso cómo el amor

Fear me you lords and lady preachers
Témanme, damas y señores predicadores,
I descend upon your earth from the skies
he descendido a su tierra desde los cielos.
I command your very souls you unbelievers
Yo comando sus mismísimas almas, no creyentes.
Bring before me what is mine
Traigan frente a mí lo que es mío:
The seven seas of Rhye
los siete mares de Rhye.

Can you hear me you peers and privy councillors
¿Pueden escucharme, espías y consejeros privados?
I stand before you naked to the eyes
Me paro frente a ustedes, desnudo hasta los ojos.
I will destroy any man who dares abuse my trust
Destruiré a cualquier hombre que se atreva a abusar de mi confianza,
I swear that you'll be mine
les juro que serán míos
The seven seas of Rhye
los siete mares de Rhye.

Sister I live and lie for you
Hermana, viví y mentí por ti;
Mister do or else die
señor, hazlo o alguien morirá.
You are mine I possess you
Eres mío, yo te poseo,
I belong to you forever
te perteneceré por siempre.

Storm the master marathon I'll fly through
Atormenta la maratón maestra, yo volaré a través
By flash and thunder fire I'll survive
de los rayos y los relámpagos, sobreviviré
(I'll survive, I'll survive)
(sobreviviré, sobreviviré).
Then I'll defy the laws of nature
Luego desafiaré las leyes de la naturaleza
And come out alive
y saldré con vida,
Then I'll get you
después los atraparé.

Begone with you short and shady senators
Me iré con ustedes, falsos y oscuros senadores.
Give out the good, leave out the bad evil cries
Proclamen el bien, alejen a los malos llantos diabólicos.
I challenge the mighty titan and his troubadours
Desafío al poderoso titán y a sus trovadores.
And with a smile
Y con una sonrisa,
I'll take you to the seven seas of Rhye
te llevaré a los siete mares de Rhye.

QUEEN - Funny how love is [traducida]


Canción: Funny how love is
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: Queen II
Año: 1974
Nº de track: 11
Letras: Freddie Mercury
Referencias: -

__________________________________________________________

Funny how love is
Curioso cómo el amor

Funny how love is everywhere just look and see
Curioso cómo el amor está en todos lados, solo mira.
Funny how love is anywhere you're bound to be
Curioso cómo el amor está en cualquier sitio que esté predestinado.
Funny how love is every song in every key
Curioso cómo el amor está en toda canción, en toda clave.
Funny how love is coming home in time for tea
Curioso cómo el amor llega a casa a la hora del té.
Funny funny funny oh
Curioso, curioso, curioso, oh.
Funny how love is the end of the lies
Curioso cómo el amor es el final de las mentiras,
When the truth begins tomorrow comes
cuando la verdad comienza el mañana llega.
Tomorrow brings tomorrow brings love
El mañana traerá, el mañana traerá amor
In the shape of things
en forma de cosas.
That's what love is that's what love is
Eso es el amor, eso es el amor.

Funny how love can break your heart so suddenly
Curioso cómo el amor puede romperte el corazón tan de repente.
Funny how love came tumbling down with Adam and Eve
Curioso cómo el amor se cayó con Adán y Eva.
Funny how love is running wild feeling free
Curioso cómo el amor es vivir salvaje, sentirse libre.
Funny how love is coming home in time for tea
Curioso cómo el amor llega a casa a la hora del té.
Funny funny funny oh
Curioso, curioso, curioso, oh.
From the earth below to the heavens above
Desde la Tierra aquí abajo hasta los cielos ahí arriba,
That's how far and funny is love
cuán extenso y curioso es el amor.
At any time anywhere
En cualquier momento y lugar,
If you gotta make love do it everywhere
si quieres hacer el amor hazlo en todas partes.
That's what love is that's what love is
Eso es el amor, eso es el amor.

Funny how love is everywhere just look and see
Curioso cómo el amor está en todos lados, solo mira.
Funny how love is anywhere you're bound to be
Curioso cómo el amor está en cualquier sitio que esté predestinado.
Funny how love is every song in every key
Curioso cómo el amor está en toda canción, en toda clave.
Funny how love is when you gotta hurry
Curioso cómo el amor se da cuando te apuras,
'Cause you're late for tea
porque estás tarde para el té.
Funny funny funny oh
Curioso, curioso, curioso, oh.
Tommorrow comes tomorrow brings
El mañana llega, el mañana trae,
Tomorrow brings love in the shape of things
el mañana trae amor en forma de cosas.
At any time anywhere
En cualquier momento y lugar,
If you gotta make love do it everywhere
si quieres hacer el amor hazlo en todas partes.
That's what love is that's what love is
Eso es el amor, eso es el amor.

QUEEN - The march of the black queen [traducida]


Canción: The march of the black queen
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: Queen II
Año: 1974
Nº de track: 9
Letras: Freddie Mercury
Referencias: -

__________________________________________________________

The march of the black queen
La marcha de la Reina Negra

Do you mean it do you mean it do you mean it?
¿Hablas en serio?, ¿hablas en serio?, ¿hablas en serio?
Why don't you mean it? why do I follow you?
¿Por qué no hablas en serio? ¿por qué te estoy siguiendo?
And where do you go?
¿A dónde vas?

You've never seen nothing like it
Jamás has visto algo como esto,
No never in your life
no, nunca en tu vida.
Like going up to heaven
Es como subir hasta el Cielo
And then coming back alive
y regresar con vida.
Let me tell you all about it
Déjame hablarte de ello
and the world will so allow it
y el mundo entonces lo permitirá.
Oh give me a little time to choose
Oh, dame un momento para elegir.
Water babies singing in a lily pool delight
Bebés cantando en una pequeña piscina,
Blue powder monkeys praying in the dead of night
monos de pólvora azul rogando al final de la noche.
Here comes the Black Queen poking in the pile
Ahí viene la Reina Negra, asomándose entre la montonera.
Fie Fo the Black Queen marching single file
Avergonzado por la única fila en la marcha de la Reina Negra,
Take this take that bring them down to size
toma esto, toma aquello, vuélvelo más pequeño.
March to the Black Queen
Marcha para la Reina Negra.

Put them in the cellar with the naughty boys
Ponlos en el sótano con los niños sucios,
Little nigger sugar then a rub-a-dub-a-baby oil
un poco de azúcar negra y luego algo de aceite de bebé.
Black on black on every finger nail and toe
Negro en cada dedo y uña de la mano y el pie,
We've only begun - begun
apenas hemos comenzado, apenas.
Make this make that keep making all that noise
Haz esto, haz aquello, sigue haciendo todo ese ruido.
Oh march to the Black Queen
Oh, marcha para la Reina Negra.
Now I've got a belly full
Ahora tengo mi estómago lleno.
You can be my sugar baby
Tú puedes ser mi azúcar, nena,
You can be my honey chile, yes
tú puedes ser mi chile de miel.

A voice from behind me reminds me
Una voz desde atrás me hace recordar.
Spread out your wings you are an angel
Abre tus alas, tú eres un ángel.
Remember to deliver with the speed of light
Recuerda repartir a la velocidad de la luz
A little bit of love and joy
un poco de amor y alegría.
Everything you do bears a will
Cada cosa que haces implica voluntad,
And a why and a wherefore
una razón y una explicación,
A little bit of love and joy
un poquito de amor y alegría.
In each and every soul lies a man
En todas y cada una de las almas reposa un hombre,
And very soon he'll deceive and discover
y muy pronto éste engañará y descubrirá.
But even to the end of his life
Pero incluso por el final de su vida,
He'll bring a little love
él traerá un poco de amor.

I reign with my left hand I rule with my right
Yo reino con mi mano izquierda y domino con mi derecha.
I'm lord of all darkness I'm queen of the night
Soy el señor de toda la oscuridad, soy la reina de la noche,
I've got the power
yo tengo el poder.
Now do the march of the Black Queen
Ahora realicen la marcha para la Reina Negra.
My life is in your hands I'll fo and I'll fie
Mi vida está en tus manos, así será.
I'll be what you make me I'll do what you like
Seré lo que ustedes hagan de mí, lo que gusten,
I'll be a bad boy I'll be your bad boy
seré un chico malo, seré tu chico malo.
I'll do the march of the Black Queen
Haré la marcha para la Reina Negra.

Walking true to style she's vulgar a-buse and vile
Caminando con verdadero estilo, ella es vulgar, abusadora y vil,
The Black Queen tattoos all her pies
la Reina Negra tatúa todos sus pasteles.
She boils and she bakes
Ella hierve y hornea
And she never dots her I's
y nunca salpica sus...

Forget your singalongs and your lullabies
Olvida tus cantos solidarios y tus canciones de cuna,
Surrender to the city of the fireflies
entrégate a la ciudad de las luciérnagas.
Dance with the devil in beat with the band
Baila con el diablo al ritmo de la banda,
To hell with all you hand-in-hand
hacia el infierno, con todos ustedes mano a mano.
But now it's time to be gone - forever
Pero ahora es momento de marcharse, para siempre.

QUEEN - Nevermore [traducida]


Canción: Nevermore
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: Queen II
Año: 1974
Nº de track: 8
Letras: Freddie Mercury
Referencias: -

__________________________________________________________

Nevermore
Nunca jamás

There's no living in my life anymore
En mi vida ya no hay más vida,
The seas have gone dry and the rain stopped falling
los mares se han secado y la lluvia se ha detenido.
Please don't you cry anymore
Por favor no llores más.
Can't you see
¿No lo ves?
Listen to the breeze, whisper to me please
Escucha a la brisa, susúrrame por favor,
Don't send me to the path of nevermore
no me mandes por la senda del nunca jamás.

Even the valleys below
Incluso en los valles ahí abajo,
Where the rays of the sun were so warn and tender
donde los rayos del sol eran tan cálidos y tiernos,
Now haven't anything to grow
ya no crece nada ahora.
Can't you see
¿No lo ves?
Why did you have to leave me
¿Por qué tuviste que dejarme?
Why did you deceive me
¿por qué me engañaste?
You send me to the path of nevermore
Me mandaste por la senda del nunca jamás
When you say you didn't love me anymore
cuando dijiste que ya no me amabas más.
Nevermore
Nunca más.
Nevermore
Nunca más.

miércoles, 25 de junio de 2014

QUEEN - The fairy feller's master-stroke [traducida]


Canción: The fairy feller's master-stroke
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: Queen II
Año: 1974
Nº de track: 7
Letras: Freddy Mercury
Referencias: -

__________________________________________________________

The fairy feller's master-stroke
El golpe maestro del talador de hadas

He's a fairy feller
Él es un talador de hadas.
The fairy folk have gathered
Los amigos del hada se han reunido
Round the new moon's shine
al rededor del brillo de la luna nueva,
To see the feller crack a nut
para ver al talador romper una nuez.
At night's noon time
En la media noche,
To swing his axe he swears
para balancear su hacha, él maldice.
As he climbs he dares
Mientras trepa, se atreve
To deliver the master stroke
a dar el golpe maestro.

Ploughman wagoner will' and types
La voluntad y el carácter del labrador carretero,
Politician with senatorial pipe
político con pipa senatorial.
He's a dilly dally oh
Es un merodeador,
Pedagogue squinting wears a frown
un pedagogo frunciendo el ceño.
And a satyr peers under lady's gown
Y un sátiro se asoma bajo el vestido de la dama,
He's a dirty fellow
es un tipo sucio.
What a dirty laddie
Qué dama tan sucia.

Tatterdemalion and the junketer
El harapiento y el basurero,
There's a thief and a dragonfly trumpeter
hay un ladrón y una libélula trompetista.
He's my hero ah
Es mi héroe.
Fairy dandy tickling the fancy
Agradable hada, haciendo cosquillas a la fantasía
Of his lady friend
de su amiga, la dama.
The nymph in yellow (can we see the master stroke)
La ninfa de amarillo (¿podemos ver el golpe maestro?
What a quaere fellow
Qué pregunta, compañero.

Soldier sailor tinker tailor ploughboy
Marinero, soldador, sastre chapucero, mozo,
Waiting to hear the sound
esperando oír el sonido. 
And the arch magician presides
Y el mago del arco preside,
He is the leader
él es el líder.

Oberon and Titania watched by a harridan
Obreon y Titania observados por una bruja.
Mab is the queen and there's a good apothecary man
Mab es la reina y hay un buen boticario.
Come to say hello
Ven a saludar.
Fairy dandy tickling the fancy
Agradable hada, haciendo cosquillas a la fantasía
Of his lady friend
de su amiga, la dama.
The nymph in yellow (can we see the master stroke)
La ninfa de amarillo (¿podemos ver el golpe maestro?
What a quaere fellow
Qué pregunta, compañero.
The ostler stares with hands on his knees
El mozo se queda con las manos en las rodillas.
Come on mister feller
Vamos, señor leñador,
Crack it open if you please
rómpelo y ábrelo si te place.