THE BEATLES - Got to Get You Into My Life [traducida al español]


Canción: Got to Get You Into My Life
Artista: The Beatles
Álbum / EP / Single: Revolver
Año: 1966
Letras: Lennon/McCartney
Voz principal: McCartney

Referencias:

Paul McCartney: «"Got To Get Into My Life" fue una que escribí cuando me presentaron la hierba por primera vez. Yo había sido un muchacho de clase trabajadora bastante rígido, pero cuando comenzamos a meternos en la hierba me pareció bastante alentador... No tuve dificultades con eso y para mí fue una expansión mental, literalmente. Así que tengo que meterte en mi vida es realmente una canción sobre eso, no es para una persona, en realidad se trata de marihuana. Es decir, voy a hacer esto. Ésta no es una mala idea. Entonces, en realidad es una oda a la marihuana, como alguien más podría escribir una oda al chocolate o a un buen clarete».


__________________________________________________________

Got to Get You Into My Life
Tengo que tenerte en mi vida


I was alone, I took a ride
Estaba solo, me di un paseo
I didn't know what I would find there
sin saber lo que encontraría ahí.
Another road where maybe I could see another kind of mind there
Otro camino por el que quizá pudiera encontrar otro modo de pensar.

Oh, then I suddenly see you
Oh, cuando de pronto te vi,
Oh, did I tell you I need you
oh, ¿te dije ya que te necesito
Every single day of my life
cada día de mi vida?

You didn't run, you didn't lie
No huiste, no mentiste,
You knew I wanted just to hold you
sabías que solo quería abrazarte.
And had you gone you knew in time we'd meet again
Y aunque te hubieras ido sabías que luego nos reencontraríamos,
For I had told you
fue por eso que te lo dije.

Oh, you were meant to be near me
Oh, estabas destinada a estar conmigo.
Oh, and I want you hear me
Oh, y quiero que me escuches
Say we'll be together every day
decir que estaremos juntos todos los días.

Got to get you into my life
Quiero que entres en mi vida.

What can I do, what can I be
¿Qué puedo hacer?, ¿qué puedo ser?
When I'm with you I want to stay there
Cuando estoy contigo deseo quedarme ahí.
If I'm true I'll never leave
Siéndote sincero, nunca me iré,
And if I do I know the way there
y si lo hiciera, conozco el camino de vuelta.

Oh, then I suddenly see you
Oh, cuando de pronto te vi,
Oh, did I tell you I need you
oh, ¿te dije ya que te necesito
Every single day of my life
cada día de mi vida?

Got to get you into my life
Tengo que tenerte en mi vida.
Got to get you into my life
Tengo que tenerte en mi vida.

I was alone, I took a ride
Estaba solo, me di un paseo
I didn't know what I would find there
sin saber lo que encontraría ahí.
Another road where maybe I could see another kind of mind there
Otro camino por el que quizá pudiera encontrar otro modo de pensar.

Oh, then I suddenly see you
Oh, cuando de pronto te vi,
Oh, did I tell you I need you
oh, ¿te dije ya que te necesito
Every single day of my life
cada día de mi vida?



No hay comentarios: