NIRVANA - Aero zeppelin [traducida al español]


Canción: Aero zeppelin
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: Incesticide
Año: 1993
Nº de track: 12
Letras: Kurt Cobain

Referencias: -
__________________________________________________________

Aero Zeppelin
Zepelín aéreo


What's a season in a right if you can't have anything?
¿Qué es una temporada en un derecho si no puedes hacer nada?,
What's the reason in a rhyme if a plan means anything?
¿qué motivo tiene un ritmo si un plan significa algo?,
What's the meaning in a crime, it's a fan if anything?
¿qué sentido tiene un crimen, es un fan de cualquier cosa?
Where's the meaning in a line? It's a brand, it's a brand
¿cuál es el significado de una línea? Es una marca, es una marca.

How a culture comes again, it's [Incomprehensible] yesterday
¿Cómo una cultura viene otra vez [no se entiende] ayer?
And you swear it's not a trend, doesn't matter anyway
Y tú juras que no es una tendencia, que no significa nada.
They're only here to talk to friends, nothing new is everyday
Ellos están aquí solo para hablar con amigos, nada nievo en el día a día.
You could shit upon the stage, they'll be fans
Podrías cagarte sobre el escenario, esos serían fans.
They'll be fans, they'll be fans, they'll be fans
Ellos serán fans, ellos serán fans, ellos serán fans.

All the kids will eat it up, if it's packaged properly
Todos los niños se lo comerán si está correctamente empaquetado,
Steal a sound and imitate, uniform and equally
roban un sonido e imitan uniforme y equitativamente.
Not an ode, just the facts, where our world is nowadays
No es una oda, solo los hechos, ¿dónde está el mundo de hoy?
An idea is what we lack, it doesn't matter anyways
Una idea es lo que nos falta, no importa de todos modos.

All the kids will eat it up, if it's packaged properly
Todos los niños se lo comerán si está correctamente empaquetado,
Steal a sound and imitate, uniform and equally
roban un sonido e imitan uniforme y equitativamente.
Not an ode, just the facts, where our world is nowadays
No es una oda, solo los hechos, ¿dónde está el mundo de hoy?
An idea is what we lack, it doesn't matter anyways
Una idea es lo que nos falta, no importa de todos modos.


No hay comentarios: