domingo, 30 de noviembre de 2014

ALICE IN CHAINS - Them bones [traducida]


Canción: Them bones
Artista: Alice in Chains
Álbum / EP / Single: Dirt
Año: 1992
Nº de track: 1
Letras: Cantrell
Referencias: -

__________________________________________________________

Them bones
Montón de huesos

I believe them bones are me
Yo creo que ese montón de huesos soy yo.
Some say "We're born into the grave"
Alguien dijo: "Hemos nacido dentro de la tumba".

I feel so alone, gonna end up a
Me siento muy solo, acabaremos
Big ole pile a them bones
siendo un gran montón de huesos.

Dust rise right on over my time
El polvo pasa por encima de mi tiempo,
Empty fossil of the new scene
fósil vacío de una nueva escena.

I feel so alone, gonna end up a
Me siento muy solo, acabaremos
Big ole pile a them bones
siendo un gran montón de huesos.

Toll due bad dream come true
Víctimas debido a un mal sueño hecho realidad,
I lie dead gone under red sky
yazgo muerto bajo un rojo cielo.

I feel so alone, gonna end up a
Me siento muy solo, acabaremos
Big ole pile a them...
siendo un gran montón...

I feel so alone, gonna end up a
Me siento muy solo, acabaremos
Big ole pile a them...
siendo un gran montón...

I feel so alone, gonna end up a
Me siento muy solo, acabaremos
Big ole pile a them bones
siendo un gran montón de huesos.

BLUR - Yuko & Hiro [traducida]


Canción: Yuko & Hiro
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: The Great Escape
Año: 1995
Nº de track: 15
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.
Referencias: -
__________________________________________________________

Yuko & Hiro
Yuko & Hiro

This is my work place
Este es mi lugar de trabajo
And these are the people
y éstas son las personas.
I work with Yuko and Hiro
Trabajo con Yuko y Hiro,
We work together
trabajamos juntos.

We work for the company
Trabajamos para la compañía
That looks to the future
que mira hacia el futuro.
We work hard to please them
Trabajamos para complacerlos,
They will protect us
ellos nos protegerán.

I never see you
Nunca te veo,
We're never together
nunca estamos juntos.
I'll love you forever
Te amaré para siempre.

I drink in the evenings
Trabajo en las tardes,
It helps with relaxing
me ayuda a relajarme.
I can't sleep without drinking
No puedo dormir sin beber,
We drink together
bebemos juntos.

From Monday to Saturday
De lunes a sábado
I go to my workplace
voy a mi lugar de trabajo,
But on Sunday, together
pero el domingo, juntos,
Yuko and Hiro
Yuko y Hiro.

I never see you
Nunca te veo,
We're never together
nunca estamos juntos.
I'll love you forever
Te amaré para siempre.

I never see you
Nunca te veo,
We're never together
nunca estamos juntos.

I never see you
Nunca te veo,
We're never together
nunca estamos juntos.
I'll love you forever
Te amaré para siempre.

BLUR - Entertain me [traducida]


Canción: Entertain me
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: The Great Escape
Año: 1995
Nº de track: 14
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.
Referencias: -
__________________________________________________________

Entertain me
Dan el Anormal

The weekend is back
El fin de semana volvió,
But so is he
pero así es él.
Head to the flood lights
Dirígete a las luces de inundación,
See the fraternity
ve la fraternidad,
They're waiting
están esperando.
I hear them up in the north
Los oigo arriba, en el norte,
And down in the south
y abajo, en el sur.
All that is spewing
Todo lo que está vomitando,
Spewing out of his mouth
vomitando por su boca.

Entertain me
Entreténganme.
Entertain me
Entreténganme.
Entertain me
Entreténganme.
Entertain me
Entreténganme.

At his and hers dating
En la cita de él y ella,
Bored minds agree
mentes aburridas de acuerdo,
Requirements to be stated
requisitos que se indicarán
And replies awaited
y respuestas esperadas.
She wants a loose fit
Ella quiere un ajuste flojo,
He wants instant whip
él quiere un látigo instantáneo.
Guesstimates her arrival
Conjeturas en su llegada,
Will she want it really badly?
¿ella lo desea realmente mal?

Entertain me
Entreténganme.
Entertain me
Entreténganme.
Entertain me
Entreténganme.
Entertain
Entretén...

Entertain me
Entreténganme.
Entertain me
Entreténganme.
Entertain me
Entreténganme.
Entertain me
Entreténganme.

A car, a house, both in a street
Un auto, una casa, ambos en una calle,
The boredom of a sober week
el aburrimiento de una semana sobria.
The weekend's here, hip hip hooray
El fin de semana llegó: ¡Hip, hip, hurra!
To make the blues just go away
Para hacer el blues, solo desaparece.

Entertain me
Entreténganme.
Entertain me
Entreténganme.
Entertain me
Entreténganme.
Entertain
Entretén...

Entertain me
Entreténganme.
Entertain me
Entreténganme.
Entertain me
Entreténganme.
Entertain
Entretén...

Entertain me
Entreténganme.
Entertain me
Entreténganme.
Entertain me
Entreténganme.
Entertain
Entretén...

BLUR - Dan Abnormal [traducida]


Canción: Dan Abnormal
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: The Great Escape
Año: 1995
Nº de track: 13
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.
Referencias: -
__________________________________________________________

Dan Abnormal
Dan el Anormal

Meanie Leanie come on down
Meanie Leanie, ven hacia abajo,
Come and entertain the town
ven a entretener al pueblo,
It's friday night and we're all bored
es viernes por la noche y estamos todos aburridos.
Times being called there is no more
De los tiempos llamados ya no hay más,
Times being called it's such a bore
los tiempos llamados son muy aburridos.

Dan Abnormal not normal at all
Dan el Anormal no es para nada normal,
It's not his fault we made him this way
no es su culpa que lo hayamos vuelto así.
He'll imitate you, try to ape you
Él te imitará, intentará emularte,
But it's not his fault Dan watches tv, tv, tv
pero no es culpa de Dan el ver TV, TV, TV.

Meanie Leanie stays up late
Meanie Leanie se queda hasta tarde.
Mopes around gets in a state
Mopes, todo se pone en un estado.
The killer in your arcade
El asesino en tu galería,
Shooting gangstas ready made
rodaje de gangsters ya hecho
Cause that is where the future's made
porque ahí es donde el futuro fue hecho.

Dan Abnormal not normal at all
Dan el Anormal no es para nada normal,
It's not his fault we made him this way
no es su culpa que lo hayamos vuelto así.
He'll imitate you, try to ape you
Él te imitará, intentará emularte,
But it's not his fault Dan watches tv, tv, tv
pero no es culpa de Dan el ver TV, TV, TV.

Dan went to his local burger bar
Dan fue a su bar local de hamburguesas.
I want mcnormal and chips
"Quiero McNormal y chips
Or I'll blow you to bits
o te golpeo en los bits.
Give us it
Dánoslas".

It's the miseries at half past three
Son las miserias a las 3:30,
Watching video nasties
viendo videos desagradables.
He has dirty dreams when he's asleep
Tiene sucios sueños cuando está dormido.
Dan's just like you and me
Dan es justo como tú y como yo,
He's the Meanie Leanie
es el Meanie Leanie.

Dan Abnormal not normal at all
Dan el Anormal no es para nada normal,
It's not his fault we made him this way
no es su culpa que lo hayamos vuelto así.
He'll imitate you, try to ape you
Él te imitará, intentará emularte,
But it's not his fault Dan watches tv, tv, tv
pero no es culpa de Dan el ver TV, TV, TV.

Dan Abnormal not normal at all
Dan el Anormal no es para nada normal,
It's not his fault we made him this way
no es su culpa que lo hayamos vuelto así.
He'll imitate you, try to ape you
Él te imitará, intentará emularte,
But it's not his fault Dan's as normal as me
pero no es culpa de Dan ser tan normal como yo.

BLUR - Globe alone [traducida]


Canción: Globe alone
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: The Great Escape
Año: 1995
Nº de track: 12
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.
Referencias: -
__________________________________________________________

Globe alone
Globo solitario

Who maddest one on the M One
¿Quién es más loco en la carretera principal?
Who hasn't stopped sucking his thumb
¿Quién no se ha detenido a chuparse el dedo?
Who very straight and never grins
¿Quién es muy recto y nunca sonríe?
Who cares what car he's driving in
¿A quién le interesa qué auto maneja él?

He is because he saw it on a commercial break
Es porque lo vio en un corte comercial,
And if he doesn't get what he wants
y si él no consigue lo que quiere
Then he get a headache
le da dolor de cabeza,
Because he needs it, wants it, almost, loves it
porque lo necesita, lo desea, casi lo ama.

He's here on his own, on globe alone
Él está aquí por sí mismo, en su solitario globo.
Here on his own
Está por su cuenta.

Who joined health club to glisten into hi-fi precision
¿Quién unió al club de salud para brillar en la precisión?
Who mobile phone gives him the bone
¿A quién la telefonía móvil le da el hueso?
Who very keen on Sharon Stone
¿Quién muy interesado en Sharon Stone?

He is because he saw it on a commercial break
Es porque lo vio en un corte comercial,
And if he doesn't get what he wants
y si él no consigue lo que quiere
Then he get a headache
le da dolor de cabeza,
Because he needs it, wants it, almost, loves it
porque lo necesita, lo desea, casi lo ama.

He's here on his own, on globe alone
Él está aquí por sí mismo, en su solitario globo.
Here on his own, on globe alone
Aquí por sí mismo, en su solitario globo.
And then he says
Y entonces dice...

Who eats at the new brasserie
¿Quién come en la nueva cantina?
Who only ever gets marry
¿Quién se casa siempre?
Who wouldn't be seen at bedtime
¿Quién no puede ver la hora de acostarse
Without putting Calvin Klein's on
sin poner a Calvin Klein?

He is because he saw it on a commercial break
Es porque lo vio en un corte comercial,
And if he doesn't get what he wants
y si él no consigue lo que quiere
Then he get a headache
le da dolor de cabeza,
Because he needs it, wants it, almost, loves it
porque lo necesita, lo desea, casi lo ama.

He's here on his own, on globe alone
Él está aquí por sí mismo, en su solitario globo.
Here on his own, on globe alone
Aquí por sí mismo, en su solitario globo.
He's here on his own
Está aquí por su cuenta.

lunes, 24 de noviembre de 2014

BLUR - Ernold Same [traducida]


Canción: Ernold Same
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: The Great Escape
Año: 1995
Nº de track: 11
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.
Referencias: -
__________________________________________________________

Ernold Same
Ernold, el mismo

Ernold same awoke from the same dream
Ernold, el mismo, se despertó del mismo sueño
In the same bed at the same time
en la misma cama en el mismo momento,
Looked in the same mirror
se miró en el mismo espejo,
Made the same frown
hizo el mismo ceño
And felt the same way as he did every day
y se sintió de la misma manera todos los días.

Then Ernold same caught the same train
Luego Ernold, el mismo, tomó el mismo tren
At the same station sat in the same seat
en la misma estación, sentado en el mismo asiento
With the same nasty stain
con la misma mancha desagradable,
Next to same old what's his name?
al lado del mismo anciano, ¿cuál es su nombre?
On his way to the same place
De camino hacia el mismo lugar.

With the same name
Con el mismo nombre
To do the same thing
para hacer lo mismo
Again and again and again
otra, y otra, y otra vez.
Poor old Ernold same
Pobre del viejo Ernold, el mismo.

Oh, Ernold same
Oh, Ernold, el mismo.
His world stays the same
Su mundo se queda igual.
Today will always be tomorrow
El hoy siempre será el mañana.
Poor old Ernold same
Pobre del viejo Ernold, el mismo.
He's getting that feeling once again
Está teniendo esa sensación una vez más.
Nothin' nothin' will change tomorrow
Nada, nada cambiará mañana.

BLUR - It could be you [traducida]


Canción: It could be you
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: The Great Escape
Año: 1995
Nº de track: 10
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.
Referencias: -
__________________________________________________________

It could be you
Podrías ser tú

Churchill
Churchill
Got his lucky number
obtuvo su número de la suerte.
Tomorrow there's another
Mañana habrá otro,
Could be me, could be you
podría ser yo, podrías ser tú.

A silver spoon
Una cuchara de plata,
Sticky teeth, they rot too soon
los dientes pegajosos se pudren antes de tiempo.
You've got to have the best tunes
Debes tener las mejores canciones,
Or that's it, you've blown it
o eso es todo, lo echaste a perder.

All we want is to be happy
Todo lo que queremos es ser felices
In our homes like happy families
en nuestros hogares, como familias felices.
Be the man on the beach with the world at his feet
Ser el hombre en la playa con el mundo a sus pies,
Yes, it could be you
sí, podrías ser tú.

The likely lads
Los muchachos probablemente
Are pickin' up the uglies
estén recolectando a los feos,
Yesterday they were just puppies
ayer eran tan solo cachorritos.

Beery slurs
Insultos cerveceros,
Now life's a blur, telly addicts
ahora la vida está borrosa, adictos a la tele.
You should see them at it, getting in a panic
Debes verlos en esto, entrando en pánico.
Will we be there, Trafalgar Square?
¿Estaremos ahí, Trafalgar Square?

All we want is to be happy
Todo lo que queremos es ser felices
In our homes like happy families
en nuestros hogares, como familias felices.
Be the man on the beach with the world at his feet
Ser el hombre en la playa con el mundo a sus pies,
Yes, it could be you
sí, podrías ser tú.

Could be me
Podría ser yo,
Could be you
podrías ser tú.
Could be me
Podría ser yo,
Could be you
podrías ser tú.
Could be me
Podría ser yo,
Could be you
podrías ser tú.
Could be me
Podría ser yo,
Could be you
podrías ser tú.
Could be me
Podría ser yo,
Could be you
podrías ser tú.
Could be me
Podría ser yo,
Could be you
podrías ser tú.

But don't worry
Pero no te preocupes,
It's not your lucky number
no es tu número de la suerte.
'Cos tomorrow there's another
Porque mañana habrá otro,
Could be you, could be me
podrías ser tú, podría ser yo.

All we want is to be happy
Todo lo que queremos es ser felices
In our homes like happy families
en nuestros hogares, como familias felices.
Be the man on the beach with the world at his feet
Ser el hombre en la playa con el mundo a sus pies,
Yes, it could be you
sí, podrías ser tú.

BLUR - He thought of cars [traducida]


Canción: He thought of cars
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: The Great Escape
Año: 1995
Nº de track: 9
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.
Referencias: -
__________________________________________________________

He thought of cars
El pensó en autos

Moscow's still red
Moscú sigue rojo,
The young man's dead
el joven está muerto,
Gone to Heaven instead
mandado al Cielo en su lugar.
The evening news
Las noticias de la noche
Says he was confused
dicen que estaba confundido.
The motorways will all merge soon
Las autopistas se fusionarán pronto,
Lottery winner buys the moon
el ganador de la lotería compra la luna.
They come to save us
Ellos vienen a salvarnos,
The space invaders
los invasores espaciales.

He thought of cars
Él pensó en autos,
An' where, where to drive them
y en dónde, en dónde conducirlos,
Who to drive them with
en con quién conducirlos.
But there, there was no one, no one
Pero ahí, ahí no había nadie, nadie.

There's panic at London Heathrow
Hay pánico en el aeropuerto de Londres,
Everybody wants to go
todo el mundo quiere ir
Up into the blue
arriba, hacia lo azul.
But there's a ten year queue
Pero hay una cola de diez años,
Columbia is in top gear
Columbia está en la marcha más alta.
It shouldn't snow this time of year
No debería nevar en esta época del año,
America's shot
disparos de EE. UU.
She's gone an' done the lot, a lot
Ella se fue e hizo el lote.

He thought of cars
Él pensó en autos,
An' where, where to drive them
y en dónde, en dónde conducirlos,
Who to drive them with
en con quién conducirlos.
But there, there was no one, no one
Pero ahí, ahí no había nadie, nadie.

He thought of cars
Él pensó en autos,
An' where, where to drive them
y en dónde, en dónde conducirlos,
Who to drive them with
en con quién conducirlos.
But there, there was no one, no one
Pero ahí, ahí no había nadie, nadie.

BLUR - Mr. Robinsons' quango [traducida]


Canción: Mr. Robinsons' quango
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: The Great Escape
Año: 1995
Nº de track: 8
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.
Referencias: -
__________________________________________________________

Mr. Robinsons' quango
Los despilfarros del Sr. Robinson

Oh, Mr. Robinson and his quangos
El Sr. Robinson y sus despilfarros...
Dirty dealer, expensive car
Distribuidor sucio, auto caro,
Runs the buses and the evening star
corre a los buses y a la estrella de la tarde,
He got a hairpiece, he got herpes
se puso una peluca y le dio herpes.
His private life is very discreet
Su vida privada es muy discreta.
A nicer man, no, you're never gonna meet
Un hombre mejor, no, jamás conocerás.

Yeah, he's the self confessed savior of the dim right wing
Él es el autoproclamado salvador de la débil derecha.
He got respiratory problems and a mason's ring
Tiene problemas respiratorios y un anillo de albañiles.

Oh, Mr. Robinson and his quangos
El Sr. Robinson y sus despilfarros...
Drinks with generals and county wives
Bebe con generales y esposas del condado,
The family business is doing alright
el negocio de la familia anda muy bien.
They're doing tangos, down in the quango
Habrá tangos, abajo en el despilfarro.
Makes them tick oh, he makes them talk
Les hace la señal, les hace hablar,
And if you don't fit, he put you in the dock
y si no encajas, te manda al banquillo.

Just sits in his leather chair and twiddles his thumb
Solo se sienta sobre su escalera y estimula su pulgar,
Gets his secretary in and pinches her bum
trae a su secretaria y le pellizca el trasero.

He ran into the toilets in the town hall
Se metió a los baños en el ayuntamiento,
He got his biro out and he wrote on the wall
consiguió un bolígrafo y escribió en la pared:
"I'm wearing black French knickers under my suit
"Estoy usando bragas negras francesas debajo de mi traje,
I've got stocking and suspenders on
me he puesto las medias y los tirantes.
I'm feeling rather loose"
Me siento más bien flojo".
Oh, I'm the naughty boy
Soy el chico malo.
Oh, I'm the naughty, naughty boy
Soy el malo, el chico malo.
Said who?
¿Quién dice?

Yeah, he's the self confessed savior of the dim right wing
Él es el autoproclamado salvador de la débil derecha.
He got respiratory problems and a mason's ring
Tiene problemas respiratorios y un anillo de albañiles.

Oh, I'm the naughty, naughty boy
Soy el malo, el chico malo.
Oh, I'm the naughty, naughty boy
Soy el malo, el chico malo.
Oh, I'm the naughty, naughty boy
Soy el malo, el chico malo.

viernes, 21 de noviembre de 2014

BLUR - The universal [traducida]


Canción: The universal
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: The Great Escape
Año: 1995
Nº de track: 7
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.
Referencias: -
__________________________________________________________

The universal
Lo universal

This is the next century
Este es el siguiente siglo,
Were the universal's free
donde lo universal es gratis.
You can find it anywhere
Puedes encontrarlo donde sea,
Yes, the future's been sold
sí, el futuro ha sido vendido.

Every night we're gone
Todas las noches que nos hemos ido
And sing karaoke songs
y cantamos canciones de karaoke...
How we like to sing along
Cómo nos gusta cantarlas
'Though the words are wrong
aunque las palabras sean incorrectas.

It really really really could happen
Realmente, realmente, realmente podría suceder.
Yes it really really really could happen
Sí, realmente, realmente, realmente podría suceder.
When the days they seem to fall through you
Cuando los días parecen caerse a través de ti,
Well just let them go
bueno, solo déjalos pasar.

No one here is alone
Nadie aquí está solo,
Satellite's in every home
los satélites están en cada hogar.
Yes the universal's here
Sí, lo universal está aquí,
Here for everyone
está aquí para todos.

Every paper that you read
Cada periódico que lees
Says tomorrow's your lucky day
dice que mañana será tu día de suerte.
Well here's your lucky day
Bueno, aquí está tu día de suerte...

It really really really could happen
Realmente, realmente, realmente podría suceder.
Yes it really really really could happen
Sí, realmente, realmente, realmente podría suceder.
When the days they seem to fall through you
Cuando los días parecen caerse a través de ti,
Well just let them go
bueno, solo déjalos pasar.

Well, it really really really could happen
Bueno, realmente, realmente, realmente podría suceder.
Yes it really really really could happen
Sí, realmente, realmente, realmente podría suceder.
When the days they seem to fall through you
Cuando los días parecen caerse a través de ti,
Well just let them go
bueno, solo déjalos pasar.

Just let them go
Solo déjalos pasar...
Just let them go
Solo déjalos pasar...

BLUR - Top man [traducida]


Canción: Top man
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: The Great Escape
Año: 1995
Nº de track: 6
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.
Referencias: -
__________________________________________________________

Top man
Top man

This is a public warning
Esta es una advertencia pública:
Be careful when you're out
Tenga cuidado cuando esté afuera.

We're having freaky weather
Estamos teniendo un clima espeluznante,
There's a lot of it about
hay demasiado acerca de él.
On the terraces it's swinging
En las terrazas es oscilante,
He's a monkey on the roof
él es un mono en el techo,
You've seen him on the telly
ya lo han visto en la tele,
So let me introduce
así que déjenme presentarles a...

T O P M A N
T - O - P - M - A - N,
He's naughty by nature
es sucio por naturaleza.
T O P M A N
(T - O - P - M - A - N)
On doubles and chaser
en dobles y cazadores.
T O P M A N
(T - O - P - M - A - N).
He's a little boy racer
Es un pequeño chico de carreras
T O P M A N
(T - O - P - M - A - N)
Shooting guns on the high streets of love
disparando pistolas en las altas calles del amor.

In a crowd it's hard to spot him
En una multitud, es difícil descubrirlo,
Anonymity can cost
pero el anonimato puede costar.
It's never cheap or cheerful
Nunca es barato o alegre,
He's Hugo and he's Boss
él es Hugo y es el jefe.
He's riding through the desert
Va conduciendo por el desierto
On a camel light
en una luz de camellos,
And on a magic carpet
y en una alfombra mágica
He'll fly away tonight
él volará esta noche
Open sesame
(ábrete, sésamo).

T O P M A N
T - O - P - M - A - N,
He's naughty by nature
es sucio por naturaleza.
T O P M A N
(T - O - P - M - A - N)
On doubles and chaser
en dobles y cazadores.
T O P M A N
(T - O - P - M - A - N).
Be a little boy racer
Sé un pequeño chico de carreras
T O P M A N
T - O - P - M - A - N
Shooting guns on the high streets of love
disparando pistolas en las altas calles del amor.

T O P M A N
T - O - P - M - A - N
Sees her in double
la ve doblemente.
T O P M A N
T - O - P - M - A - N
Pukes on the pavement
vomita en la acera.
T O P M A N
A T - O - P - M - A - N,
He likes her all clean and shaven
le gusta toda limpia y afeitada
T O P M A N
T - O - P - M - A - N
Shooting guns on the high streets of love
disparando pistolas en las altas calles del amor.

T O P M A N
T - O - P - M - A - N,
He's naughty by nature
es sucio por naturaleza.
T O P M A N
(T - O - P - M - A - N)
On doubles and chaser
en dobles y cazadores.
T O P M A N
(T - O - P - M - A - N).
Be a little boy racer
Sé un pequeño chico de carreras
T O P M A N
(T - O - P - M - A - N)
Shooting guns on the high streets of love
disparando pistolas en las altas calles del amor.

T O P M A N
T - O - P - M - A - N
Shooting guns on the high streets of love
disparando pistolas en las altas calles del amor.
T O P M A N
T - O - P - M - A - N
Shooting guns on the high streets of love
disparando pistolas en las altas calles del amor.
T O P M A N
T - O - P - M - A - N
Shooting guns on the high streets of love
disparando pistolas en las altas calles del amor.