U2 - Mothers of the disappeared [traducida]


Canción: Mothers of the disappeared
Artista: U2
Álbum / EP / Single: The Joshua Tree
Año: 1987
Nº de track: 11
Letras: Bono
Referencias:

Bono se inspiró para escribir su letra en sus experiencias en Nicaragua y El Salvador en julio de 1986, después de que U2 se comprometiera con Amnistía Internacional en el evento A Conspiracy of Hope Tour e investigara sobre las Madres de Plaza de Mayo, un grupo de mujeres cuyos hijos habían sido desaparecidos en el contexto de las dictaduras militares de Argentina y Chile. Durante su visita a América Central se reunió con COMADRES, una organización similar cuyos hijos habían atravesado la misma situación en El Salvador. Bono sintió empatía por ambos grupos y quiso mostrar su apoyo hacia la causa.
__________________________________________________________

Mothers of the disappeared
Madres de los desaparecidos


Midnight, our sons and daughters
Medianoche, nuestros hijos e hijas
Cut down, taken from us
fueron abatidos y nos los quitaron.
Hear their heartbeat
Escuchen el latido de sus corazones,
We hear their heartbeat
oímos el latido de sus corazones.

In the wind we hear their laughter
En el viento, escuchamos su risa;
In the rain we see their tears
en la lluvia, vemos sus lágrimas.
Hear their heartbeat
Escuchen el latido de sus corazones,
We hear their heartbeat
oímos el latido de sus corazones.

Night hangs like a prisoner
La noche es como una prisionera,
Stretched over black and blue
extendiéndose negra y azul.
Hear their heartbeat
Escuchen el latido de sus corazones,
We hear their heartbeat
oímos el latido de sus corazones.

In the trees our sons stand naked
En los árboles, nuestros hijos desnudos, de pie;
Through the walls our daughters cry
a través de las paredes, nuestras hijas lloran.
See their tears in the rainfall
Miren sus lágrimas en la lluvia que cae.


No hay comentarios: