sábado, 19 de marzo de 2016

AC/DC - Let there be rock [traducida]


Canción: Let there be rock
Artista: AC/DC
Álbum / EP / Single: Let There Be Rock
Año: 1977
Nº de track: 3
Letras: Angus Young, Malcolm Young y Bon Scott
Referencias: -


__________________________________________________________

Let there be rock
Hágase el rock

In the beginning
Al principio,
Back in nineteen fifty five
en 1955,
Man didn't know about a rock 'n' roll show
el hombre no sabía de conciertoks de rock & roll
And all that jive
y toda esa movida.
The white man had the smoltz
El hombre blanco tenía la sensiblería,
The black man had the blues
el hombre negro tenía el blues.
No one knew what they was gonna do
Nadie sabía lo que ellos iban a hacer,
But Tchaikovsky had the news
pero Chaikovski lo sabía;
He said
dijo:

Let there be sound, and there was sound
"Hágase el sonido", y el sonido se hizo.
Let there be light, and there was light
"Hágase la luz", y la luz se hizo.
Let there be drums, and there was drums
"Hágase la batería", y la batería se hizo.
Let there be guitar, and there was guitar
"Hágase la guitarra", y la guitarra se hizo.
Let there be rock
"Hágase el rock".

And it came to pass
Y sucedió
That rock 'n' roll was born
que nació el rock & roll.
All across the land every rockin' band
Por toda la tierra, cada banda de rock
Was blowing up a storm
hizo estallar una tormenta.
An the guitar man got famous
Y el guitarrista se hizo famoso,
The businessman got rich
el empresario se hizo rico,
And in every bar there was a super star
y en todos los bares había una superestrella
With a seven year itch
con la crisis de los siete años.
There were fifteen million fingers
Había quince millones de dedos
Learning how to play
aprendiendo a tocar.
And you could hear the fingers picking
Y se podía oír a los dedos rasguear.
And this is what they had to say
Y esto es lo que tenían que decir:

Let there be light
Hágase la luz,
Sound
el sonido,
Drums
la batería,
Guitar
la guitarra.
Let there be rock
Hágase el rock.

One night in a club called the shaking hand
Una noche, en un club llamado "El Apretón de Manos",
There was a ninety two decibel rocking band
había una banda de rock a 92 decibelios.
The music was good and the music was loud
La música era buena y sonaba con fuerza,
And the singer turned and he said to the crowd
y el cantante se volvió y dijo a la multitud:

Let there be rock
"Hágase el rock".

No hay comentarios:

Publicar un comentario