DAVID BOWIE - When I Live My Dream [traducida al español]


Canción: When I Live My Dream
Artista: David Bowie
Álbum / EP / Single: David Bowie
Año: 1967
Letras: David Bowie
Referencias: -


__________________________________________________________

When I Live My Dream
Cuando viva mi sueño


When I live my dream, I'll take you with me
Cuando viva mi sueño, te llevaré conmigo,
Riding on a golden horse
montando un caballo dorado.
We'll live within my castle, with people there to serve you
Viviremos dentro de mi castillo, con gente ahí para servirte,
Happy at the sound of your voice
felices con el sonido de tu voz.

Baby, I'll slay a dragon for you
Nena, voy a matar a un dragon por ti,
Or banish wicked giants from the land
o desterrar a malvados gigantes de la tierra.
But you will find, that nothing in my dream can hurt you
Pero verás, que nada en mi sueño puede herirte,
We will only love each other as forever
solo nos amaremos el uno al otro para siempre,
When I live my dream
cuando viva mi sueño.

When I live my dream, I'll forgive the things you've told me
Cuando viva mi sueño, perdonaré las cosas que me dijiste
And the empty man you left behind
y el hombre vacío que dejaste atrás.
It's a broken heart that dreams, it's a broken heart you left me
Es un corazón roto que sueña, es un corazón roto, me dejaste,
Only love can live in my dream
solo el amor puede vivir en mi sueño.

I'll wish, and the thunder clouds will vanish
Lo desearé, y las nubes de la tormenta se desvanecerán;
Wish, and the storm will fade away
desearé, y la tormenta desaparecerá.
Wish again, and you will stand before me while the sky will paint an overture
Desearé de nuevo, y tú estarás delante de mí mientras el cielo pinta una obertura,
And trees will play the rhythm of my dream
y los árboles tocarán al ritmo de mi sueño.

When I live my dream, please be there to meet me
Cuando viva mi sueño, por favor encuéntrame ahí,
Let me be the one to understand
déjame ser aquel que comprenda.
When I live my dream, I'll forget the hurt you gave me
Cuando viva mi sueño, olvidaré el daño que me hiciste,
Then we can live in our new land
y así podremos vivir en nuestra nueva tierra.

Till the day my dream cascades around me
Hasta el día en que mi sueño se desparrame a mi alrededor,
I'm content to let you pass me by
estaré contento de que pases de mí.
Till that day, you'll run to many other men
Hasta ese día, correrás hacia muchos otros hombres,
But let them know it's just for now
pero hazles saber que es solo por ahora.
Tell them that I've got a dream
Diles que tengo un sueño,
And tell them you're the starring role
y diles que tienes el papel principal.
Tell them I'm a dreaming kind of guy
Diles que soy del tipo de chicos que sueñan
And I'm going to make my dream
y que cumpliré mi sueño.
Tell them I will live my dream
Diles que cumpliré mi sueño,
Tell them they can laugh at me
diles que pueden burlarse de mí,
But don't forget your date with me
pero no olvides tu cita conmigo
When I live my dream
cuando viva mi sueño.


2 comentarios:

Unknown dijo...

Fa! sacaron casi todos los videos de Bowie. Hace 3 años atrás los miraba sin problemas y ahora no encuentro ninguno.

Alexis López dijo...

Sólo tengo una recomendación con respecto a la traducción. El verso que dice "Tell them I'm a dreaming kind of guy" lo tradujeron como "Diles que sueño con algún chico", cuando la traducción vendría siendo "Diles que soy el tipo de chico que sueña" o "tipo de chico soñador".