martes, 12 de julio de 2016

DAVID BOWIE - Changes [traducida]


Canción: Changes
Artista: David Bowie
Álbum / EP / Single: Honky Dory
Año: 1971
Nº de track: 1
Letras: David Bowie
Referencias: -

Interpretación de la letra (La Caverna)

La letra alude, claro, a la flamante reinvención del oriundo de Brixton, pero en realidad es una canción con un mensaje más universal y que aplica a muchos otros contextos. En el caso de su propio autor, el tema revela su crisis de identidad artística y su desencanto con estilos musicales previamente explorados (el pop de su debut, la psicodelia jipi-pacheca de Space Oddity, el hard rock de The Man Who Sold The World).

__________________________________________________________

Changes
Cambios

I still don't know what I was waiting for
Todavía no sé qué estaba esperando,
And my time was running wild
y mi tiempo andaba fuera de control.
A million dead-end streets
Un millón de callejones sin salida.
Every time I thought I'd got it made
Siempre creí tenerlo hecho,
It seemed the taste was not so sweet
resultó que el sabor no era tan dulce,
So I turned myself to face me
así que me volví para mirarme a mí mismo,
But I've never caught a glimpse
pero nunca llegué a ver nada
Of how the others must see the faker
de cómo los otros deben ver al farsante.
I'm much too fast to take that test
Soy demasiado rápido para hacer la prueba.

Changes (Turn and face the strain)
Cambios (vuélvete y enfrenta la presión),
Changes, don't have to be a richer man
cambios... No quiero ser un hombre más rico.
Changes (Turn and face the strain)
Cambios, (vuélvete y enfrenta la presión),
Changes... It's gonna have to be a different man
cambios... Tendrá que haber un hombre distinto.
Time may change me
El tiempo podrá cambiarme,
But I can't trace time
pero yo no puedo rastrear al tiempo.

I watch the ripples change their size
Veo a las ondas cambiar de tamaño,
But never leave the stream
pero nunca dejar la corriente
Of warm impermanence
de cómoda transitoriedad;
And so the days float through my eyes
y entonces, los días pasan delante de mis ojos,
But the days still seem the same
pero aún así los días parecen iguales.
And these children that you spit on
Y esos niños a los que escupes
As they try to change their worlds
mientras intentan cambiar sus mundos,
Are immune to your consultations
son inmunes a tus consultas.
They're quite aware of what they're going through
Saben de sobra qué es lo que está pasando.

Changes (Turn and face the strain)
Cambios (vuélvete y enfrenta la presión),
Changes, don't tell them to grow up and out of it
cambios... No les digas que crezcan y les quede pequeño.
Changes (Turn and face the strain)
Cambios (vuélvete y enfrenta la presión).
Where's your shame
¿Dónde está tu vergüenza?
You've left us up to our necks in it
nos has dejado hasta el cuello adentro.
Time may change me
El tiempo podrá cambiarme,
But you can't trace time
pero no puedes rastrear al tiempo.

Strange fascination, fascinating me
Extraña fascinación fascinándome,
Changes are taking the pace I'm going thru
los cambios toman el ritmo al que voy.

Changes (Turn and face the strain)
Cambios (vuélvete y enfrenta la presión),
Look out you Rock'n' rollers
cambios... Mira a esos rockanrolleros.
Changes (Turn and face the strange)
Cambios (vuélvete y enfrenta la presión),
Changes... Pretty soon now you're gonna get older
cambios... Muy pronto te harás más viejo.
Time may change me
El tiempo podrá cambiarme,
But I can't trace time 
pero yo no puedo rastrear al tiempo.
I said that time may change me
Dije que el tiempo podrá cambiarme,
But I can't trace time
pero yo no puedo rastrear al tiempo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario