DAVID BOWIE - Suffragette City [traducida al español]


Canción: Suffragette City
Artista: David Bowie
Álbum / EP / Single: The Rise and Fall of Ziggy Stardust and The Spiders From Mars
Año: 1972
Letras: David Bowie


__________________________________________________________

Suffragette City
Ciudad Sufragista


Hey man, oh leave me alone you know
(Oh, hombre) Oh, déjame en paz, tú sabes.
Hey man, oh Henry, get off the phone, I gotta
Oh, hombre, oh, obtén el teléfono, tengo...
Hey man, I gotta straighten my face
Oye, hombre, tengo que arreglar mi cara,
This mellow thighed chick just put my spine out of place
esta chica de suaves muslos quitó mi columna de su lugar.
Hey man, my schooldays insane
Oye, hombre, mis locos días de escuela.
Hey man, my work's down the drain
Oye, hombre, mi trabajo se fue por el desagüe.
Hey man, well she's a total blam-blam
Oye, hombre bueno, ella es una total "blam-blam",
She said she had to squeeze it but she then she
dijo que debía ajustarlo, pero luego ella solo...

Oh don't lean on me man, 'cause you can't afford the ticket
No te apoyes en mí, hombre, porque no puedo costear el boleto.
I'm back on Suffragette City
Estoy de vuelta en la cuidad Sufragista...
Oh don't lean on me man
Oh, no te apoyes en mí, hombre,
'Cause you ain't got time to check it
porque no tienes el tiempo para revisarlo.
You know my Suffragette City
Tú conoces mi ciudad Sufragista,
Is outta sight she's all right
que está fuera de vista, ella está muy bien.

Hey man, oh Henry, don't be unkind, go away
Oye, hombre, oh, Henry, no seas cruel, vete.
Hey man, I can't take you this time, no way
Oye, hombre, no tengo tiempo para ti, no hay manera.
Hey man, droogie don't crash here
Oye, hombre, drogadicto, no choque aquí.
There's only room for one and here she comes, here she comes
Hay una habitación para uno y ahí viene ella, ahí viene.

Oh don't lean on me man, 'cause you can't afford the ticket
No te apoyes en mí, hombre, porque no puedo costear el boleto.
I'm back on Suffragette City
Estoy de vuelta en la cuidad Sufragista...
Oh don't lean on me man
Oh, no te apoyes en mí, hombre,
'Cause you ain't got time to check it
porque no tienes el tiempo para revisarlo.
You know my Suffragette City
Tú conoces mi ciudad Sufragista,
Is outta sight she's all right
que está fuera de vista, ella está muy bien.

Oh hit me
Oh, golpéame.

Oh don't lean on me man, 'cause you can't afford the ticket
No te apoyes en mí, hombre, porque no puedo costear el boleto.
I'm back on Suffragette City
Estoy de vuelta en la cuidad Sufragista...
Oh don't lean on me man
Oh, no te apoyes en mí, hombre,
'Cause you ain't got time to check it
porque no tienes el tiempo para revisarlo.
You know my Suffragette City
Tú conoces mi ciudad Sufragista,

Oh don't lean on me man, 'cause you can't afford the ticket
No te apoyes en mí, hombre, porque no puedo costear el boleto.
I'm back on Suffragette City
Estoy de vuelta en la cuidad Sufragista...
Oh don't lean on me man
Oh, no te apoyes en mí, hombre,
'Cause you ain't got time to check it
porque no tienes el tiempo para revisarlo.
You know my Suffragette City
Tú conoces mi ciudad Sufragista,

A Suffragette City, a Suffragette City
Una ciudad sufragista, una ciudad sufragista.
I'm back on Suffragette City, I'm back on Suffragette City
Estoy de regreso en la ciudad Sufragista, de vuelta en la ciudad Sufragista.
Ooo, Sufraggete city, ooo, Suffragette City
Oh, ciudad Sufragista, oh, ciudad Sufragista,
Oooh-how, Sufragette City, oooh-how, Sufragette City
oh, cómo, ciudad Sufragista, oh, cómo ciudad Sufragista.
Ohhh, wham bam thank you ma'am
Oh... gracias, mamá...
A Suffragette City, a Suffragette City
Una ciudad sufragista, una ciudad Ssufragista.
Quite all right
Todo muy bien.
A Suffragette City
Una ciudad sufragista,
Too fine
muy bien.
A Suffragette City, ooh, a Sufragette City
Una ciudad sufragista, oh, una ciudad sufragista.
Oh, my Sufragette City, oh my Suffragette City
Oh, mi ciudad Sufragista, oh, mi ciudad Sufragista,
Oh, Suffragette
oh, sufragista,
Suffragette
sufragista...


No hay comentarios: