GUNS N' ROSES - The garden [traducida al español]


Canción: The garden
Artista: Guns N' Roses (con Alice Cooper)
Álbum / EP / Single: Use Your Ilusion I
Año: 1991
Nº de track: 11
Letras: Rose
Referencias: -

__________________________________________________________

The garden
El jardín


You know you're all alone
Sabes que estás completamente solo,
Your friends they aren't at home
tus amigos no se encuentran en sus casas
Everybody's gone to the garden
Todos se han ido al jardín
As you look into the trees
mientras tu miras dentro de los árboles.

You can look but you don't see
Puedes observar, pero no lo ves,
The flowers seem to tease you at the garden
las flores parecen burlarse de ti en el jardín.
Everybody's there, but you don't seem to care
Todos están ahí, pero a ti parece no importarte.
What's it with you man, and this garden
¿Qué pasa contigo, hombre, y con este jardín?

Turned into my worst phobia,
Se convirtió en mi peor fobia,
A crazy man's utopia
en la utopía de un hombre loco.
If you're lost no one can show ya,
Si estás perdido, nadie puede mostrarte,
But it sure was glad to know ya
pero seguro que estaba contento de conocerte.

Only poor boys take a chance,
Solo los niños pobres tienen una oportunidad
On the garden's song and dance,
en la canción y la danza del jardín.
Feel her flowers as they wrap around,
Siento sus flores envolviéndose alrededor,
But only smart boys do without
pero solo los chicos listos lo logran sin ellas.

You can find it all inside
Puedes encontrarlo todo en el interior,
No need to wrestle with your pride
no necesitas luchar contra tu orgullo.
No you ain't losin' your mind
No, no estás perdiendo la razón,
You're just in the garden
solo estas en el jardín.

They can lead you to yourself
Pueden guiarte hacia ti mismo,
Or you can throw it on the shelf
o puedes tirarlo en la repisa.
But you know you can look inside
Pero sabes que puedes mirar en el interior,
For the garden
por el jardín.

I wasn't really scared
No estaba realmente asustado,
Lost my virginity there,
perdí ahí mi virginidad
To a gypsy with blond hair
con una gitana de cabello rubio,
But now no one seems to care
pero ahora parece no importarle a nadie.

Like a mouse inside a maze
Como un ratón dentro de un laberinto
Wandering round for daze
esperando por un aturdimiento,
With a smile upon my face,
con una sonrisa en mi cara.
I never want to leave this place
Nunca quise abandonar este lugar.

Only poor boys take a chance,
Solo los niños pobres tienen una oportunidad
On the garden's song and dance,
en la canción y la danza del jardín.
Feel her flowers as they wrap around,
Siento sus flores envolviéndose alrededor,
But only smart boys do without
pero solo los chicos listos lo logran sin ellas.

Turned into my worst phobia,
Se convirtió en mi peor fobia,
A crazy man's utopia
en la utopía de un hombre loco.
If you're lost no one can show ya,
Si estás perdido, nadie puede mostrarte,
But it sure was glad to know ya
pero seguro que estaba contento de conocerte.

Bye bye
Adiós,
So long, bye bye
hasta pronto, adiós, adiós.
It's glad to know ya
Es un placer conocerte.

Bye bye
Adiós, adiós,
Bye bye
adiós, adiós,
Aw... so long
Oh... Hasta pronto.


No hay comentarios: