miércoles, 16 de noviembre de 2016

GUNS N' ROSES - Shotgun blues [traducida]


Canción: Shotgun blues
Artista: Guns N' Roses
Álbum / EP / Single: Use Your Ilusion II
Año: 1991
Nº de track: 6
Letras: Rose
Referencias: -

__________________________________________________________

Shotgun blues
Blues de la escopeta

I got the shotgun blues
Tengo el blues de la escopeta,
Shotgun blues
el blues de la escopeta.
I said I don't know what I did
Digo que no sé lo que hice,
But I know I gotta move
pero sé que debo moverme.
I got the shotgun blues
Tengo el blues de a escopeta,
Shotgun blues
el blues de la escopeta.
I can't wait here forever
No puedo esperar por siempre,
I got too much here to lose
tengo demasiado que perder aquí.
An now you're blowin' smoke
Y ahora tú soplas el humo,
I think you're one big joke
creo que eres una gran broma.
Me...I gotta lot to learn
Yo... Yo tengo que aprender,
An I'm still waitin' for the heads to turn
y sigo esperando a que las cabezas se volteen.
You say I walk a line
Dices que camino una línea;
Fuck they move it every time
carajo, ellos se mueven a cada momento.
You walk a mile in my shoes
Caminas una milla en mis zapatos
And then you tell me 'bout singin' the blues
y luego me hablas de cantar el blues.
You get what you pay for
Obtienes aquello por lo que pagas,
An freedom's real high priced
y la libertad es muy cara.
An while your rippin' off children
Mientras estafas a los niños,
Somebody's fuckin' your wife
alguien se está cogiendo a tu esposa.
It's never made a difference
Esto nunca hizo la diferencia,
It's only how you survive
solo es cómo sobrevives.

I got the shotgun blues
Tengo el blues de la escopeta,
Shotgun blues
el blues de la escopeta.
I said I don't know what I did
Digo que no sé lo que hice,
But I know I gotta move
pero sé que debo moverme.
I got the shotgun blues
Tengo el blues de a escopeta,
Shotgun blues
el blues de la escopeta.
I can't wait here forever
No puedo esperar por siempre,
I got too much here to lose
tengo demasiado que perder aquí.
An now you ask me why
Y ahora me preguntas por qué
I said it's do or die
dije que es hacer o morir.
I'll stick it right in your face
Lo pegaré en tu cara,
And then I'll put you in your motherfuckin' place
y luego te pondré en tu maldito lugar.
And you...you can suck my ass
Y tú... Puedes chuparme el culo.
An I think it's so low class
Creo que es una clase tan baja...
Me...I'm just so concerned
Yo... Solo estoy muy preocupado.
I'm still waitin' for your ass to burn
Sigo esperando a que tu culo se queme.
Oh you want a confrontation
Oh, quieres una confrontación,
I'll give you every fuckin' chance
te daré cada puta oportunidad
With your verbal masturbation
con tu masturbación verbal.
Me...I just like to dance
A mí... A mí solo me gusta bailar.
How's that for provocation
¿Cómo es eso para la provocación?
I'm just makin' a stance
Solo me creo una postura.
An I'm tired of the frustration
Estoy cansado de la frustración
Of livin' inside of your lies
de vivir dentro de tus mentiras,
And I'm wired on indignation
y estoy atado a la indignación.
I said somebody's got to die
Digo que alguien tiene que morir.

I got the shotgun blues
Tengo el blues de la escopeta,
Shotgun blues
el blues de la escopeta.
I said I don't know what I did
Digo que no sé lo que hice,
But I know I gotta move
pero sé que debo moverme.
I got the shotgun blues
Tengo el blues de a escopeta,
Shotgun blues
el blues de la escopeta.
I can't wait here forever
No puedo esperar por siempre,
I got too much here to lose
tengo demasiado que perder aquí.
I got the shotgun blues
Tengo el blues de la escopeta,
Shotgun blues
el blues de la escopeta.
Listen motherfucker
Escucha, hijo de puta,
You're about to pay your dues
estás a punto de pagar tus cuotas.
I got the shotgun blues
Tengo el blues de la escopeta,
Shotgun blues
el blues de la escopeta.
If you're goin' up against me
Si te vas contra mí,
Then you know you're gonna lose
entonces sabes que vas a perder.
I know
Yo sé,
I know (there's ways- that we- can find)
yo sé (hay maneras que podemos encontrar).
I know
yo sé,
I know
yo sé.

You think anyone with an I.Q. over 15
Piensas que cualquiera con un I.Q. superior a 15
Would believe your shit... Fuckhead
creería tu mierda... Puto.
Nothin' but a fuckin' pussy
Nada más que un puto coño.

No hay comentarios:

Publicar un comentario