OASIS - Roll With It [traducida al español]


Canción: Roll With It
Artista: Oasis
Álbum / EP / Single: (What's the Story) Morning Glory?
Año: 1995
Letras: Noel Gallagher
Referencias: -

__________________________________________________________

Roll With It
Déjate llevar


You gotta roll with it 
Debes dejarte llevar,
You gotta take your time 
debes tomarte tu tiempo,
You gotta say what you say 
debes decir lo que dices.
Don't let anybody get in your way 
No dejes que nadie se interponga en tu camino,
'Cause it's all too much for me to take
porque es soportar todo esto es demasiado para mí.

Don't ever stand aside 
Nunca te apartes,
Don't ever be denied 
nunca seas negado.
You ought to be who you be 
Deberías ser quien eres
If you're coming with me
si es que vienes conmigo.

I think I've got a feeling I've lost inside 
Creo que tengo un sentimiento que perdí por dentro,
I think I'm gonna take me away and hide 
creo que voy a alejarme y a ocultarme.
I'm thinking things that I just can't abide 
Estoy pensando en cosas que no puedo soportar,
I know the roads on which your life will drive
conozco los caminos por los que tu vida se conducirá.

I find the key that lets you slip inside 
Encuentro la llave que te permite deslizarte adentro,
Kiss the girl she's not behind the door 
beso a la chica, ella no está tras la puerta.
Do you know I think I recognize your face 
¿Sabes que creo que reconozco tu cara,
But I've never seen you before
pero jamás te he visto antes?

I know the roads on which your life will drive
Conozco los caminos por los que tu vida se conducirá.
I find the key that lets you slip inside 
Encuentro la llave que te permite deslizarte adentro.
Kiss the girl she's not behind the door 
Beso a la chica, ella no está tras la puerta.
Do you know I think I recognize your face 
¿Sabes que creo que reconozco tu cara,
But I've never seen you before
pero jamás te he visto antes?

I know the roads on which your life will drive
Conozco los caminos por los que tu vida se conducirá.
I find the key that lets you slip inside 
Encuentro la llave que te permite deslizarte adentro.
Kiss the girl she's not behind the door 
Beso a la chica, ella no está tras la puerta.
Do you know I think I recognize your face 
¿Sabes que creo que reconozco tu cara,
But I've never seen you before
pero jamás te he visto antes?

Don't ever stand aside 
Nunca te apartes,
Don't ever be denied 
nunca seas negado.
You ought to be who you be 
Deberías ser quien eres
If you're coming with me
si es que vienes conmigo.

I think I've got a feeling I've lost inside 
Creo que tengo un sentimiento que perdí por dentro.
I think I've got a feeling I've lost inside 
Creo que tengo un sentimiento que perdí por dentro.
I think I've got a feeling I've lost inside 
Creo que tengo un sentimiento que perdí por dentro.
I think I've got a feeling I've lost inside 
Creo que tengo un sentimiento que perdí por dentro.
I think I've got a feeling I've lost inside 
Creo que tengo un sentimiento que perdí por dentro.
I think I've got a feeling I've lost inside 
Creo que tengo un sentimiento que perdí por dentro.
I think I've got a feeling I've lost inside 
Creo que tengo un sentimiento que perdí por dentro.
I think I've got a feeling I've lost inside 
Creo que tengo un sentimiento que perdí por dentro.


No hay comentarios: