martes, 9 de mayo de 2017

GENESIS - Watcher of the skies [traducida]


Canción: Watcher of the skies
Artista: Genesis
Álbum / EP / Single: Foxtrot
Año: 1972
Nº de track: 1
Letras: Tony Banks, Phil Collins, Peter Gabriel, Steve Hackett, Mike Rutherford

Referencias:

Las letras de ciencia ficción de esta canción están basadas en el cuento "Rescue Party", de Arthur C. Clarke.

__________________________________________________________

Watcher of the skies
Observador de los cielos

Watcher of the skies watcher of all
Observador de los cielos, observador de todo.
His is a world alone no world is his own
El suyo es un mundo solitario, ningún mundo es suyo.
He whom life can no longer surprise
Él, a quien la vida ya no puede sorprender,
Raising his eyes beholds a planet unknown
alzando los ojos, contempla un planeta desconocido.

Creatures shaped this planet's soil
Las criaturas formaron el suelo de este planeta,
Now their reign has come to an end
ahora su reino ha llegado a su final.
Has life again destroyed life
¿La vida ha destruido otra vez a la vida?
Do they play elsewhere, do they know
Juegan en otro lugar, ¿conocen ellos
More than their childhood games?
algo más que sus juegos infantiles?
Maybe the lizard's shed its tail
Quizá el lagarto se haya desprendido de su cola,
This is the end of man's long union with Earth
este es el final de la larga unión del hombre con la Tierra.

Judge not this race by empty remains
No juzgues a esta raza por sus restos vacíos,
Do you judge God by his creatures when they are dead?
¿juzgas a Dios por sus criaturas cuando estas están muertas?
For now, the lizard's shed its tail
Por ahora, el lagarto está desprendido de su cola,
This is the end of man's long union with Earth
este es el final de la larga unión del hombre con la Tierra.

From life alone to life as one
De la vida sola a la vida única,
Think not your journey's done
no creas que tu jornada ha terminado,
For though your ship be sturdy,
pues aunque tu barco sea resistente,
No mercy has the sea
el mar no tiene piedad.
Will you survive on the ocean of being?
¿Sobrevivirás en el océano del ser?

Come ancient children hear what I say
Vengan, viejos niños, escuchen lo que digo,
This is my parting counsel for you on your way
este es mi consejo de despedida para el camino de ustedes.

Sadly now your thoughts turn to the stars
Ahora, tristemente, sus pensamientos vuelven a las estrellas.
Where we have gone you know you never can go
Adonde vamos, saben que ustedes nunca podrán ir.
Watcher of the skies watcher of all
Observador de los cielos, observador de todo,
This is your fate alone, this fate is your own
éste es tu único destino, éste es tu propio destino.

No hay comentarios:

Publicar un comentario