martes, 23 de mayo de 2017

SOUNDGARDEN - No wrong no right [traducida]


Canción: No wrong no right
Artista: Soundgarden
Álbum / EP / Single: Louder Than Love
Año: 1989
Nº de track: 9
Letras:  Chris Cornell
Referencias: -

__________________________________________________________

No wrong no right
No está mal, no está bien

Watch for vipers and poison snakes
Atento con las víboras y el veneno de serpiente,
Feeling fingers make no mistake
la sensación de los dedos no se equivoca.
Grabbing that pull your hair
Agarrando ese tirón, tu cabello,
Stealing everything there, everything
robando todo lo que hay, todo.

Restless widow in the dark
Una viuda inquieta en la oscuridad,
Carelessy looks for a spark
descuidadamente busca una chispa.
Near the trap fate rears its head
Cerca de la trampa, el destino levanta su cabeza.
No hesitation, victim dead
Sin dudarlo, víctima muerta,
Just from the start it's the end
justo desde el principio, es el final.

And it's all the same in the end
Y todo es lo mismo al final,
It's all the same in the end
todo es lo mismo al final.

Spider moving up your wall
La araña subiendo por tu pared,
To the ceiling he slowly crawls
se arrastra hasta el techo lentamente.
Weaves a web above your bed
Teje una tela encima de tu cama,
Egg that cracks falls on your head
pone un huevo que se resquebraja en tu cabeza.
And it's all the same
Y todo es lo mismo,
It's all the same
todo es lo mismo.
No hesitation, victim dead
Sin dudarlo, víctima muerta,
Just from the start it's the end
justo desde el principio, es el final.

No wrong no right or guilt admission
No hay mal, no hay bien o admisión de culpa.
It's all the same
Todo es lo mismo.
You've been bitten, you've been bitten
Has sido mordido, has sido mordido.

No hay comentarios:

Publicar un comentario