THE ROLLING STONES - Salt of the Earth | La mejor traducción al español y la historia de esta canción


Canción: Salt of the Earth
Artista: The Rolling Stones
Álbum / EP / Single: Beggars Banquet
Año: 1968
Letras:  Jagger/Richards

Referencias y curiosidades de "Salt of the Earth" de The Rolling Stones


Aunque esta canción tiene la peculiaridad de contar con Keith Reichards como voz principal, las letras fueron principalmente escritas por Mick Jagger y representan un saludo a todas las personas que forman parte de la clase obrera, a los que llama la "sal de la tierra", tal vez parafraseando un pasaje de la Biblia en el que Jesús intenta animar a la gente a dar lo mejor de sí misma.


En Mateo 5:13, Jesís dice a un grupo de personas: "Vosotros sois la sal de la tierra; pero si la sal se desvaneciere, ¿con qué será salada? No sirve más para nada, sino para ser echada fuera y hollada por los hombres".


The Rolling Stones - Salt of the Earth: interpretación de algunas líneas según Genius


"Say a prayer for his wife and his children / Who burn the fires and who still till the earth": Esta línea reconoce el trabajo poco valorado y no remunerado que realizan las mujeres y los niños, especialmente los de clase baja. No hay nada delicado o fácil en estas tareas, durante el tiempo probablemente se pensó que era trabajo del hombre.


"Let's think of the wavering millions / Who need leading but get gamblers instead": Esto hace eco de los gritos sindicales del Gilded Age, cuando los magnates ladrones de las grandes fábricas estaban altamente corrompidos por la maquinaria política, descuidando y engañando a sus empleados.


El Gilded Age fue en el último cuarto del siglo XIX que Estados Unidos emergió como una tierra no solo de una riqueza fabulosa, sino también de gente fabulosamente rica. Ese es el período a menudo llamado la "edad dorada estadounidense".


"Spare a thought for the stay-at-home voter": Este es un diagnóstico de la causa de que los trabajadores pobres sigan siendo pobres: no votan.


"His empty eyes gaze at strange beauty shows / And a parade of the gray-suited grafters / A choice of cancer or polio": La sal de la tierra vuelve a casa y mira "espectáculos de belleza extraños" (piensen en "American Idol" como ejemplo contemporáneo) en lugar de comprometerse políticamente.


Las segundas dos líneas pueden reconocer que las opciones políticas son todas malas. Además de American Idol, la sal de la tierra, los trabajadores, pueden ver un desfile de mafiosos, y elegir cuál es el mal menor, el cáncer o la poliomielitis.


"Let's drink to the two thousand million": Dos mil millones. En 1968, cuando se lanzó la canción, la población del planeta era de aproximadamente tres mil quinientos millones. Es probable que los Stones hubieran leído o asumido que aproximadamente dos mil millones de personas entre la población mundial eran de clase trabajadora.


The Rolling Stones - Salt of the Earth | Traducción al español


Salt of the Earth
Sal de la Tierra



Let's drink to the hard working people
Brindemos por la gente que trabaja duro,
Let's drink to the lowly of birth
brindemos por los humildes de nacimiento,
Raise your glass to the good and the evil
levanten sus copas por el bien y el mal,
Let's drink to the salt of the earth
brindemos por la sal de la Tierra.

Say a prayer for the common foot soldier
Reza una oración por el soldado común de a pie,
Spare a thought for his back-breaking work
dedica un pensamiento a su trabajo agotador,
Say a prayer for his wife and his children
reza una oración por su esposa y sus hijos,
Who burn the fires and who still till the earth
quienes encienden el fuego y aún labran la tierra.

When I search a faceless crowd
Cuando busco a una multitud sin rostro,
A swirling mass of gray and black and white
una masa arremolinada de gris, blanco y negro,
They don't look real to me
ellos no lucen reales para mí;
In fact, they look so strange
de hecho, se ven muy extraños.

Raise your glass to the hardworking people
Levanten sus copas por las personas que trabajan duro,
Let's drink to the uncounted heads
brindemos por las cabezas que no se cuentan,
Let's think of the wavering millions
pensemos en los millones que vacilan.
Who need leading but get gamblers instead
¿Quién necesita liderazgo, pero consigue jugadores?

Spare a thought for the stay-at-home voter
Guarda un pensamiento para el votante que se queda en casa.
His empty eyes gaze at strange beauty shows
Sus ojos vacíos contemplan extraños espectáculos de belleza
And a parade of the gray-suited grafters
y un desfile de los injertos de traje gris.
A choice of cancer or polio
Una elección entre el cáncer y la polio.

When I search a faceless crowd
Cuando busco a una multitud sin rostro,
A swirling mass of gray and black and white
una masa arremolinada de gris, blanco y negro,
They don't look real to me
ellos no lucen reales para mí;
Oh, don't they look so strange?
¿No se ven muy extraños?

Let's drink to the hardworking people
Bebamos por las personas que trabajan duro,
Let's think of the lowly of birth
pensemos en los humildes de nacimiento,
Spare a thought for the rag taggy people
guarda un pensamiento para la gente tramposa,
Let's drink to the salt of the earth
brindemos por la sal de la Tierra.

Let's drink to the hardworking people
Brindemos por las personas que trabajan duro,
Let's drink to the salt of the earth
brindemos por la sal de la Tierra,
Let's drink to the two thousand million
brindemos por los dos mil millones,
Let's think of the humble of birth
pensemos en los humildes de nacimiento.

Let's take a drink to the salt of the earth
Brindemos por la sal de la Tierra.
Let's take a drink to the salt of the earth
Brindemos por la sal de la Tierra.
Let's take a drink to the salt of the earth
Brindemos por la sal de la Tierra.
Let's take a drink to the salt of the earth
Brindemos por la sal de la Tierra.
Let's take a drink to the salt of the earth
Brindemos por la sal de la Tierra.
Let's take a drink to the salt of the earth
Brindemos por la sal de la Tierra.
Let's take a drink to the salt of the earth
Brindemos por la sal de la Tierra.
Let's take a drink to the salt of the earth
Brindemos por la sal de la Tierra.


1 comentario:

Anónimo dijo...

I think you made a mistake...the factory girl has no salt in her earth...

Daniel