PARAMORE - Ignorance [traducida al español]


Canción: Ignorance
Artista: Paramore
Álbum / EP / Single: Brand New Eyes
Año: 2007
Nº de track: 2
Letras: Hayley Williams, Josh Farro
Referencias: -

Nota personal:

Fanboy mode on: ¡Cómo encanta lo badass que Hayley suena en esta canción!

__________________________________________________________

Ignorance
Ignorancia


If I'm a bad person, you don't like me
Si soy una mala persona, si te caigo mal,
Well, I guess I'll make my own way
bueno, supongo que lo haré a mi manera.
It's a circle, a mean cycle
Es un ciclo, un círculo vicioso,
I can't excite you anymore
ya no puedo excitarte más.

Where's your gavel? Your jury?
¿Dónde está tu martillo?, ¿tu jurado?
What's my offense this time?
¿cuál es mi ofensa esta vez?
You're not a judge but if you're gonna judge me
No eres un juez, pero si quieres juzgarme,
Well, sentence me to another life
pues, senténciame a otra vida.

Don't wanna hear your sad songs
No quiero oír tus canciones tristes,
I don't wanna feel your pain
no quiero sentir tu dolor
When you swear it's all my fault
cuando juras que es mi culpa,
'Cause you know we're not the same
porque sabes que no somos iguales.
No, we're not the same, oh, we're not the same
No, no somos iguales, oh, no somos iguales.

Yeah, The friends who stuck together
Sí, éramos los amigos que se juntaron,
We wrote our names in blood
escribimos nuestros nombres en sangre,
But I guess you can't accept that that the change is good
pero su pongo que no puedes aceptar que el cambio es bueno,
It's good, it's good
es bueno, es bueno.

Well, you treat me just like another stranger
Me tratas como si fuera alguna otra extraña.
It's nice to meet you, sir
Es un gusto conocerlo, señor,
I guess I'll go, I best be on my way out
supongo que me iré, será mejor que me vaya.

You treat me just like another stranger
Me tratas como si fuera alguna otra extraña.
It's nice to meet you, sir
Es un gusto conocerlo, señor,
I guess I'll go, I best be on my way out
supongo que me iré, será mejor que me vaya.

Ignorance is your new best friend
La ignorancia es tu nueva mejor amiga,
Ignorance is your new best friend
la ignorancia es tu nueva mejor amiga.

This is the best thing that could've happened
Esto es lo mejor que podría habernos ocurrido,
Any longer, and I wouldn't have made it
un poco más y ya no lo hubiera logrado.
It's not a war, no, it's not a rapture
No es una guerra, no, no es un secuestro,
I'm just a person, but you can't take it
soy solo una persona, pero no puedes aceptarlo.

The same tricks that, that once fooled me
Los mismos trucos, que una vez me engañaron,
They won't get you anywhere
no te llevarán a ninguna parte.
I'm not the same kid from your memory
No soy la misma niña de tus recuerdos,
Well, now I can fend for myself
pues, ahora me las puedo arreglar por mí misma.

Don't wanna hear your sad songs
No quiero oír tus canciones tristes,
I don't wanna feel your pain
no quiero sentir tu dolor
When you swear it's all my fault
cuando juras que es mi culpa,
'Cause you know we're not the same
porque sabes que no somos iguales.
No, we're not the same, oh, we're not the same
No, no somos iguales, oh, no somos iguales.

Yeah, we used to stick together
Sí, solíamos juntarnos,
We wrote our names in blood
escribimos nuestros nombres en sangre,
But I guess you can't accept that that the change is good
pero su pongo que no puedes aceptar que el cambio es bueno,
It's good, it's good
es bueno, es bueno.

Well, you treat me just like another stranger
Me tratas como si fuera alguna otra extraña.
It's nice to meet you, sir
Es un gusto conocerlo, señor,
I guess I'll go, I best be on my way out
supongo que me iré, será mejor que me vaya.

You treat me just like another stranger
Me tratas como si fuera alguna otra extraña.
It's nice to meet you, sir
Es un gusto conocerlo, señor,
I guess I'll go, I best be on my way out
supongo que me iré, será mejor que me vaya.

Ignorance is your new best friend
La ignorancia es tu nueva mejor amiga,
Ignorance is your new best friend
la ignorancia es tu nueva mejor amiga.
Ignorance is your new best friend
La ignorancia es tu nueva mejor amiga,
Ignorance is your new best friend
la ignorancia es tu nueva mejor amiga.

Well, you treat me just like another stranger
Me tratas como si fuera alguna otra extraña.
It's nice to meet you, sir
Es un gusto conocerlo, señor,
I guess I'll go, I best be on my way out
supongo que me iré, será mejor que me vaya.

You treat me just like another stranger
Me tratas como si fuera alguna otra extraña.
It's nice to meet you, sir
Es un gusto conocerlo, señor,
I guess I'll go, I best be on my way out
supongo que me iré, será mejor que me vaya.