GENESIS - Can-Utility and the coastliners [traducida al español]


Canción: Get' em out by Friday
Artista: Genesis
Álbum / EP / Single: Foxtrot
Año: 1972
Nº de track: 4
Letras: Tony Banks, Phil Collins, Peter Gabriel, Steve Hackett, Mike Rutherford

Referencias:

El título es un juego de palabras con Canuto, el rey Canuto II de Dinamarca (conocido en inglés como Knud), que es sobre lo que versan las letras de esta canción. Canuto II fue un rey vikingo que conquistó el trono de Inglaterra, Dinamarca, Noruega, y parte de Suecia en el siglo XI d. de C., antes de la llegada de "Guillermo el Conquistador". La leyenda dice que su poderío naval era inmenso, tanto es así, que la historia dice que podía controlar las mareas.

La invasión vikinga a Inglaterra comenzó en el 789 d. de C. con ataques y saqueos que estaban a la orden del día. Mientras el tiempo pasaba, la economía danesa se sumergía en una crisis, mientras cambios en el mapa de Europa cerraban la largamente establecida ruta oriental de comercio a lo largo del río Volga, Dinamarca disfrutaba de los beneficios de ser el término más al oeste de esta ruta. La conquista y posesión de una tierra extranjera era una forma efectiva de sacar beneficios a largo plazo para reemplazar las pérdidas.

Así fue que Svend I de Dinamarca, el más grande líder vikingo, llegó a Inglaterra en los inicios del siglo XI (precedió a Guillermo el Conquistador, quien lideró un ejército de vikingos desafectados, quienes se habían asentado antes en Normandía). Aunque pagano, Svend I tuvo un hijo y heredero, Canuto, quien sucedió a su padre como el primero de los líderes vikingos en ser aceptado por la fraternidad de los reyes cristianos.

Canuto era acreditado como "de gran tamaño y fortaleza, y muy apuesto excepto que su nariz era delgada, alta y ligeramente torcida. Tenía un aspecto blanco y fino, pelo grueso, y sus ojos superaban a los de la mayoría de la gente, en belleza y bondad". Canuto ya había sido rey de Inglaterra por dos años cuando sucedió a su hermano como rey de Dinamarca también. Tomas Ruden de Suecia agrega: “La dinastía real danesa comenzó con Grom, abuelo de Sven I. Harald, el padre de Sven, fue el primer rey danés que se convirtió al cristianismo. Sven lo odiaba por eso. Una condición para que los otros reyes cristianos en Europa lo aceptaran a Canuto, era que debía convertirse al cristianismo. Todo esto sucedió en la época en que el cristianismo reemplazó al paganismo en Escandinavia. “La reina Margrete de Dinamarca es la 53 gobernante de la dinastía que comenzó con Grom. Su dinastía más antigua de Europa.”

Canuto, rodeado de aduladores y serviles cortesanos, tenía una desagradable e inmerecida reputación de ser amo de cualquier cosa en el universo, especialmente del furioso mar del norte que separaba sus dos tronos, Inglaterra y Dinamarca. Molesto y cansado de su ridícula aseveración, emplazó su trono en la playa – pero no para desafiar a la marea. Se sentó en la playa y dejó que las aguas lo envolvieran precisamente para demostrar que no era amo de los mares, a pesar de lo que dijeran. De hecho nadó hacia un lugar seguro luego de que había demostrado su punto.

A partir de entonces gana respeto sobre un poderoso y fructífero imperio báltico (incluyendo Noruega y Suecia, las cuales él también había conquistado) desde su trono en Inglaterra. Ruden apunta: “La historia sueca no reconoce a Canuto como conquistador de Suecia. Puede haber sido derrotado por Suecia en la batalla (no estoy seguro de lo que realmente ocurrió) pero no fue capaz de aguantar hasta su victoria”.

Sin embargo, la vida y obra de uno de los gobernantes más capaces y exitosos en la historia se terminó abruptamente con su trágica y repentina muerte a la edad de 37 años. Su historia no es contada a menudo, entorpecida por la errónea leyenda de su aventura en la playa, y eclipsada por Guillermo el Conquistador, un hombre mucho menos capaz, aunque más famoso. A Canuto se le acredita haber introducido el cristianismo a Dinamarca, para reemplazar el paganismo existente, y por lo tanto permitirle a la nación insertarse completamente en la cultura de Europa.

La canción, enigmática en los mejores momentos (ni siquiera menciona a Knud o Canute), parece ser una curiosa mezcla de la historia verdedera y de la leyenda.

__________________________________________________________

Can-Utility and the coastliners
Que se vayan antes del viernes


The scattered pages of a book by the sea
Las páginas sueltas de un libro en la playa,
Held by the sand, washed by the waves
sujetas por la arena, lavadas por las olas.
A shadow forms cast by a cloud
Una sombra se forma, arrojada por una nube,
Skimming by as eyes of the past, but the rising tide
rozando como los ojos del pasado, pero la marca creciente
Absorbs them effortlessly claiming
las absorbe como si nada.

They told of one who tired of all singing
Hablaban de alguien que, cansado de todos los cantos...
"Praise him, praise him."
"Alabadlo, alabadlo",
"We heed not flatterers," he cried
"No nos importan los aduladores", gritó.
"By our command, waters retreat
"A nuestra orden, las aguas se retiraron.
Show my power, halt at my feet,"
Muestro mi poder, se detuvieron a mis pies".
But the cause was lost
Pero la causa estaba perdida,
Now cold winds blow
ahora soplan vientos fríos.

For from the north overcast ranks advance
Desde más allá del norte, tristes hileras avanzan,
Fear of the storm accusing with rage and scorn
temiendo a la tempestad que acusa con rabia y desdén.
The waves surround the sinking throne
Las olas rodean el trono hundido,
Singing "Crown him, crown him,"
cantando: "Corónenlo, corónenlo".
"Those who love our majesty show themselves!"
"Quienes amen a nuestra majestad, que se muestren".
All bent their knees
Todos se arrodillaron.

But he forced a smile even though
Pero él forzó una sonrisa, aunque
His hopes lay dashed where offerings fell
sus esperanzas yacían rotas donde las ofrendas cayeron.
"Nothing can my peace destroy as long as none smile."
"Nada puede destruir mi paz mientras nadie sonría".
More opened ears and opened eyes
Más abiertos los ojos y los oídos,
And soon they dared to laugh
y pronto se atreverán a reír.
See a little man with his face turning red
Miren al hombrecillo poniéndose rojo,
Though his story's often told you can tell he's dead
aunque su historia haya sido contada a menudo, puedes ver que está muerto.


No hay comentarios: